Paroles et traduction Todd Galberth - Lord You Are Good
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Lord You Are Good
Господь, Ты так добр
I
was
sitting
in
the
kitchen
and
I
was
like
Я
сидел
на
кухне
и
думал:
"Lord,
what
am,
what
am
I
gonna
do?
"Господи,
что
же,
что
же
мне
делать?
I
have
all
of
these
responsibilities
У
меня
столько
обязанностей,
All
this
going
on
and
it
seems
like
Столько
всего
происходит,
и
кажется,
I'm
doing
everything
I
can
for
You
Что
я
делаю
все,
что
могу,
для
Тебя,
And
everything
is
just
going
opposite"
А
все
идет
совсем
не
так".
Anybody
ever
been
there
where
it
seems
like
Кто-нибудь
бывал
в
такой
ситуации,
когда
кажется,
You
were
doing
all
you
could
do
Что
ты
делаешь
все,
что
можешь,
And
still
you
took
two
steps
forward
А
все
равно
делаешь
два
шага
вперед,
And
you
took
five
steps
back
and
you're
sayin'
И
пять
шагов
назад,
и
ты
говоришь:
You're
sayin,
"God,
what,
you
know
Ты
говоришь:
"Боже,
что,
знаешь,
What
in
the
world
is
goin'
on?"
Что
вообще
происходит?"
And
I
was
sittin'
in
my
kitchen
and
И
я
сидел
на
кухне
и
I
didn't
understand
it
Я
не
понимал
этого.
And
then
these
words
came,
I
said
А
потом
пришли
эти
слова,
я
сказал:
Lord
You
are
good
Господь,
Ты
так
добр,
You've
been
so
good
Ты
был
так
добр,
Lord
You
are
good
Господь,
Ты
так
добр,
You've
been
better
than
good
Ты
был
лучше,
чем
просто
добр.
I
can't
praise
you
enough
Я
не
могу
восхвалить
Тебя
достаточно,
I
owe
You
my
life
Я
обязан
Тебе
своей
жизнью.
Can't
praise
You
enough
Не
могу
восхвалить
Тебя
достаточно,
Even
If
I
tried
Даже
если
бы
попытался.
'Cause
You've
been,
so
good
Потому
что
Ты
был
так
добр.
Lift
your
voice,
('Cause
You've
been
so
good)
Возвысь
свой
голос,
(Потому
что
Ты
был
так
добр)
Come
on
tell
him
today,
You've
been
so
good
to
me
Давай,
скажи
Ему
сегодня,
Ты
был
так
добр
ко
мне.
Let's
go
right
here
everybody,
lift
up
your
voice
Давайте
прямо
сейчас,
все
вместе,
возвысим
свои
голоса.
So
Lord
You
are
good
Итак,
Господь,
Ты
так
добр,
You've
been
so
good
Ты
был
так
добр.
"Come
on,
say
Lord
You're
good"
"Давайте,
скажите:
Господь,
Ты
добр"
(Lord
You
are
good)
(Господь,
Ты
так
добр)
(You've
been
better
than
good)
(Ты
был
лучше,
чем
просто
добр)
(I
can't
praise
YOU
enough)
(Я
не
могу
восхвалить
Тебя
достаточно)
It's
because
I
owe
you
Jesus
Это
потому,
что
я
обязан
Тебе,
Иисус.
(I
owe
You
my
life)
(Я
обязан
Тебе
своей
жизнью)
(Can't
praise
you
enough)
(Не
могу
восхвалить
Тебя
достаточно)
Somebody
say
even
if
I
tried
it
wouldn't
work
Пусть
кто-нибудь
скажет,
даже
если
бы
я
попытался,
у
меня
бы
не
получилось,
'Cause
You've
been
so
good
to
me
Потому
что
Ты
был
так
добр
ко
мне.
Halelujah
to
Your
name,
God
Аллилуйя
имени
Твоему,
Боже.
C'mon
lift
up
those
voices
and
declare
today
Давайте,
возвысим
наши
голоса
и
провозгласим
сегодня:
Lord
(Lord,
You
are
good)
Господь
(Господь,
Ты
так
добр)
You've
been
so
good
(You've
been
so
good)
Ты
был
так
добр
(Ты
был
так
добр)
Lord
You
are
good
(Lord
You
are
good)
Господь,
Ты
так
добр
(Господь,
Ты
так
добр)
(You've
been
better
than
good)
(Ты
был
лучше,
чем
просто
добр)
(I
can't
praise
You
enough)
(Я
не
могу
восхвалить
Тебя
достаточно)
I
owe
You
my
life
(I
owe
You
my
life)
Я
обязан
Тебе
своей
жизнью
(Я
обязан
Тебе
своей
жизнью)
I
can't
praise
You
enough,
God
(Can't
praise
You
enough)
Я
не
могу
восхвалить
Тебя
достаточно,
Боже
(Не
могу
восхвалить
Тебя
достаточно)
"Somebody
say
even
if
I
had
tried"
(Even
If
I
tried)
"Пусть
кто-нибудь
скажет:
даже
если
бы
я
попытался"
(Даже
если
бы
попытался)
It
wouldn't
work
because
Это
бы
не
сработало,
потому
что
('Cause
You've
been)
Come
on,
lift
up
your
voices
(Потому
что
Ты
был)
Давайте,
возвысьте
свои
голоса
(So
good,
so
good)
To
me
(to
me)
(Так
добр,
так
добр)
Ко
мне
(ко
мне)
"Come
on,
sing"
"Давайте,
пойте"
(Lord
You
are
good)
You've
been
so
good
(Господь,
Ты
так
добр)
Ты
был
так
добр
You've
been
so
good
Ты
был
так
добр.
I
don't
know
why
You
do
it
Lord
(Lord
You
are
good)
Я
не
знаю,
почему
Ты
это
делаешь,
Господь
(Господь,
Ты
так
добр)
Good
knows
we're
grateful
Бог
знает,
мы
благодарны.
You've
been
better
than
good
Ты
был
лучше,
чем
просто
добр.
I
can't
praise
You
enough
Я
не
могу
восхвалить
Тебя
достаточно.
I
owe
you
my
life
(I
owe
you
my
life)
Я
обязан
Тебе
своей
жизнью
(Я
обязан
Тебе
своей
жизнью)
Can't
praise
(I
can't
praise
You
enough)
Не
могу
восхвалить
(Я
не
могу
восхвалить
Тебя
достаточно)
Even
if
I
had
2000
tongues
it
wouldn't
work
'cause
Даже
если
бы
у
меня
было
2000
языков,
этого
бы
не
хватило,
потому
что
(You've
been)
So
good
(Ты
был)
Так
добр
(So
good)
You've
been
(Так
добр)
Ты
был
(You've
been)
So
good
(Ты
был)
Так
добр
(So
good)
Somebody
raise
up
your
voice
tonight
(Так
добр)
Пусть
кто-нибудь
возвысит
свой
голос
сегодня
вечером
(You've
been)
So
good
(Ты
был)
Так
добр
To
me
(To
me)
Ко
мне
(Ко
мне)
Now
listen
we're
gettin'
ready
to
testify
Теперь
слушайте,
мы
готовы
свидетельствовать
Of
the
goodness
of
our
Saviour
О
благости
нашего
Спасителя.
So
many
doors
You've
opened
Столько
дверей
Ты
открыл,
So
many
ways
You've
made
Столько
путей
Ты
проложил,
So
many
times
You've
healed
me
Столько
раз
Ты
исцелял
меня.
So
many
doors
You've
opened
Столько
дверей
Ты
открыл,
So
many
ways
You've
made
Столько
путей
Ты
проложил,
So
many
times
You've
healed
me
(Tell
somebody)
Столько
раз
Ты
исцелял
меня
(Скажи
кому-нибудь)
You've
been
better
than
good
to
me
Ты
был
лучше,
чем
просто
добр
ко
мне.
So
many
doors
You've
opened
Столько
дверей
Ты
открыл,
So
many
ways
You've
made
Столько
путей
Ты
проложил,
So
many
times
You've
healed
me
Столько
раз
Ты
исцелял
меня.
You've
been
better,
You've
been
better
Ты
был
лучше,
Ты
был
лучше
(You've
been
better
than
good
to
me)
(Ты
был
лучше,
чем
просто
добр
ко
мне)
So
many
doors
You've
opened
Столько
дверей
Ты
открыл,
I
can't
begin
to
count
the
ways
Я
не
могу
сосчитать
все
способы,
You've
healed
me,
You've
blessed
me
Как
Ты
исцелял
меня,
благословлял
меня
Over
and
over
Снова
и
снова.
(You've
been
better
than
good
to
me)
(Ты
был
лучше,
чем
просто
добр
ко
мне)
You've
been
better
than
good
to
me
Ты
был
лучше,
чем
просто
добр
ко
мне.
(You've
been
better
than
good
to
me)
(Ты
был
лучше,
чем
просто
добр
ко
мне)
You've
been
better
than
good
to
me
Ты
был
лучше,
чем
просто
добр
ко
мне.
(You've
been
better
than
good
to
me)
(Ты
был
лучше,
чем
просто
добр
ко
мне)
You've
been
better
Ты
был
лучше
(You've
been
better
than
good
to
me)
(Ты
был
лучше,
чем
просто
добр
ко
мне)
I
don't
know
how
You
do
it
but
I'm
grateful
Я
не
знаю,
как
Ты
это
делаешь,
но
я
благодарен.
You've
been
better
than
good
Ты
был
лучше,
чем
просто
добр.
(You've
been
better
than
good
to
me)
(Ты
был
лучше,
чем
просто
добр
ко
мне)
I
should've
lost
my
mind
a
long
time
ago
Я
должен
был
сойти
с
ума
давным-давно.
You've
been
better
Ты
был
лучше
(You've
been
better
than
good
to
me)
(Ты
был
лучше,
чем
просто
добр
ко
мне)
I
have
to
give
you
all
the
glory
tonight
Я
должен
воздать
Тебе
всю
славу
сегодня
вечером.
When
I
think
of
the
goodness
of
Jesus
I
have
to
sing
Когда
я
думаю
о
благости
Иисуса,
я
должен
петь.
You've
been
better
Ты
был
лучше
(You've
been
better
than
good
to
me)
(Ты
был
лучше,
чем
просто
добр
ко
мне)
You've
been
better
Ты
был
лучше
(You've
been
better
than
good
to
me)
(Ты
был
лучше,
чем
просто
добр
ко
мне)
I
was
sitting
over
the
dishes
with
tears
in
my
eyes
Я
сидел
над
посудой
со
слезами
на
глазах
And
I
had
to
be
clear
out
of
the
hard
place
И
мне
нужно
было
ясно
выбраться
из
трудного
положения,
That
You've
still
been
better
Зная,
что
Ты
все
еще
был
лучше.
I
can
never
repay
You
Lord
Я
никогда
не
смогу
отплатить
Тебе,
Господь.
I
can
never
repay
You
Lord
Я
никогда
не
смогу
отплатить
Тебе,
Господь.
I
can
never
repay
You
Lord
Я
никогда
не
смогу
отплатить
Тебе,
Господь
For
what
You've
done
for
me
За
то,
что
Ты
сделал
для
меня.
How
You
loosen
my
shackles
and
Как
Ты
ослабил
мои
оковы
и
How
You
set
me
free
Как
Ты
освободил
меня.
How
You
made
a
way
when
there
was
no
way
Как
Ты
проложил
путь,
когда
не
было
пути.
How
You
made
a
way
when
there
was
no
way
Как
Ты
проложил
путь,
когда
не
было
пути.
How
You
made
a
way
when
there
was
no
way,
oh
God
Как
Ты
проложил
путь,
когда
не
было
пути,
о
Боже.
You
made
a
way
Ты
проложил
путь,
'Cause
You've
been
so
good
Потому
что
Ты
был
так
добр.
C'mon
lift
it
up
Давайте,
возвысим
это.
You've
been
so
good,
ohh
Ты
был
так
добр,
о
(You've
been
so
good)
Right
there,
right
there
(Ты
был
так
добр)
Прямо
здесь,
прямо
здесь.
Let
Him
hear
your
heart
in
it
tonight
Пусть
Он
услышит
твое
сердце
сегодня
вечером.
You've
been
so
good
Ты
был
так
добр,
When
I
almost
lost
my
mind
Когда
я
чуть
не
сошел
с
ума.
You've
been
so
good
Ты
был
так
добр,
With
Him
here
then
He
came
in
like
a
flood
С
Ним
здесь,
когда
Он
пришел,
как
поток.
(You've
been
so
good)
(Ты
был
так
добр)
Everybody
lift
your
voice,
sing
Все
вместе
возвысьте
свои
голоса,
пойте.
(You've
been)
So
good
(Ты
был)
Так
добр
(So
good)
To
me
(Так
добр)
Ко
мне
You've
been
better
than
good
to
me
Ты
был
лучше,
чем
просто
добр
ко
мне.
You've
been
better
than
good
to
me
Ты
был
лучше,
чем
просто
добр
ко
мне.
Shout!
You've
been
better
than
good
to
me
Воскликните!
Ты
был
лучше,
чем
просто
добр
ко
мне.
You've
been
better
than
good
to
me
Ты
был
лучше,
чем
просто
добр
ко
мне.
Oh
You've
been
better
than-
О,
Ты
был
лучше,
чем-
Oh
You've
been
better
О,
Ты
был
лучше.
You've
been,
you've
been
Ты
был,
ты
был.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.