Paroles et traduction Todd Rundgren - Baby Let's Swing / The Last Thing You Said / Don't Tie My Hands
BABY
LET'S
SWING
ДЕТКА
ДАВАЙ
КАЧАТЬСЯ
Laura,
I
saw
you
open
in
LA
Лора,
я
видел,
как
ты
открывалась
в
Лос-Анджелесе.
There's
something
I
gotta
say
Мне
нужно
кое
что
сказать
Laura,
you
know
it's
really
been
such
a
long,
long
time
Лора,
ты
же
знаешь,
прошло
так
много
времени.
And
you
know
Laura,
I
knew
you'd
make
it
good
someday
И
знаешь,
лора,
я
знал,
что
когда-нибудь
у
тебя
все
получится.
And
you
knew
it
anyway
И
ты
все
равно
это
знал.
Laura,
I
know
that
maybe
this
is
the
wrong,
wrong
time
Лора,
я
знаю,
что,
может
быть,
сейчас
неподходящее,
неподходящее
время.
But
Laura
where
did
that
magic
go
Но
Лора
куда
делась
эта
магия
It's
so
hard,
it's
so
cold
down
here
Здесь
так
тяжело,
так
холодно.
Did
you
have
to
leave
me
behind?
Неужели
ты
должен
был
оставить
меня?
I
wish
that
I
could
make
it
Как
бы
я
хотел
сделать
это
But
how
I
love
to
shuffle
(how
I
love
to
shuffle)
Но
как
же
я
люблю
тасовать
(как
же
я
люблю
тасовать)!
Baby
let's
swing
Детка
давай
качаться
Now
I
love
to
shuffle
Теперь
я
люблю
перетасовывать.
Ever
since
I
heard
you
sing
(since
I
heard
her
sing)
С
тех
пор,
как
я
услышал,
как
ты
поешь
(с
тех
пор,
как
я
услышал,
как
она
поет).
Laura,
I
saw
you
in
that
magazine
Лора,
я
видел
тебя
в
том
журнале.
You
looked
like
a
gypsy
queen
Ты
была
похожа
на
цыганскую
королеву.
Laura,
I
beat
around
the
bush
'cause
it's
oh
so
hard
Лора,
я
хожу
вокруг
да
около,
потому
что
это
так
трудно.
But
you
know
Laura,
it's
not
the
best
it's
ever
been
Но
ты
же
знаешь,
Лора,
это
не
самое
лучшее,
что
когда-либо
было.
I
think
you
know
what
I
mean
Думаю,
ты
понимаешь,
что
я
имею
в
виду.
I
wish
you'd
take
a
look
in
your
own
back
yard
Я
хочу,
чтобы
ты
посмотрел
на
свой
собственный
задний
двор.
To
see
that
someone
has
seen
it
all
Видеть,
что
кто-то
видел
все
это.
Seen
you
climb,
seen
you
fall
so
low
Я
видел,
как
ты
поднимаешься,
видел,
как
ты
падаешь
так
низко.
If
you
have
to
leave
it
behind
Если
тебе
придется
оставить
это
позади
I'll
carry
it
on
for
ya,
'cause
it's
oh
so
hard
Я
буду
продолжать
ради
тебя,
потому
что
это
так
тяжело.
Baby
let's
swing
Детка
давай
качаться
Now
I
love
to
shuffle
Теперь
я
люблю
перетасовывать.
Ever
since
I
heard
you
sing
С
тех
пор,
как
я
услышал,
как
ты
поешь.
THE
LAST
THING
YOU
SAID
ПОСЛЕДНЕЕ
ЧТО
ТЫ
СКАЗАЛ
So
may
people
have
heard
me
cry
Пусть
люди
услышат
мой
плач.
Since
that
terrible
day
when
you
said
goodbye
С
того
ужасного
дня,
когда
ты
сказала
"прощай".
So
many
dark
corners
have
heard
me
say
Так
много
темных
углов
слышали,
как
я
говорю:
How
the
light
has
gone
out
since
you
went
away
Как
погас
свет
с
тех
пор
как
ты
ушла
Everyone's
heard
of
how
you
left
me
again
Все
слышали
о
том,
как
ты
снова
бросил
меня.
Everyone's
heard
about
my
so-called
friend
Все
слышали
о
моем
так
называемом
друге.
They
tell
me
I'm
a
fool,
but
I
don't
hear
a
word
Мне
говорят,
что
я
дурак,
но
я
не
слышу
ни
слова.
'Cause
the
last
thing
you
said
was
the
last
thing
I
heard
Потому
что
последнее,
что
ты
сказал,
было
последним,
что
я
услышал.
How
many
times
I've
tried
to
talk
to
my
heart
Сколько
раз
я
пытался
поговорить
со
своим
сердцем
But
it
won't
even
listen
since
you
tore
it
apart
Но
оно
даже
не
слушается
с
тех
пор,
как
ты
разорвал
его
на
части.
I
have
to
tell
myself
there's
only
one
thing
to
do
Я
должна
сказать
себе,
что
есть
только
одна
вещь,
которую
я
могу
сделать.
Try
and
find
someone
else
and
forget
about
you
Попробуй
найти
кого-нибудь
другого
и
забудь
о
себе.
I
know
she
doesn't
mean
a
thing
in
the
world
Я
знаю,
что
она
ничего
не
значит
в
этом
мире.
I
waste
my
hours
with
another
girl
Я
трачу
время
с
другой
девушкой.
She
says
she
loves
me
so
but
I
don't
hear
a
word
Она
говорит,
что
любит
меня,
но
я
не
слышу
ни
слова.
'Cause
the
last
thing
you
said
was
the
last
thing
I
heard
Потому
что
последнее,
что
ты
сказал,
было
последним,
что
я
услышал.
DON'T
TIE
MY
HANDS
НЕ
СВЯЗЫВАЙ
МНЕ
РУКИ.
Long-lost,
gone
Давно
потерянный,
ушедший.
I
can
tell
by
the
way
you
carry
on
Я
вижу
это
по
тому,
как
ты
держишься.
And
it's
now
I
see
И
теперь
я
вижу
...
After
all
of
this
time
what
it's
done
to
me
После
всего
этого
времени,
что
он
сделал
со
мной?
Can't
you
see?
I
can't
go
free
Разве
ты
не
видишь,
что
я
не
могу
освободиться
If
you
make
me
watch
you
cry
one
more
time
Если
ты
заставишь
меня
смотреть
как
ты
плачешь
еще
раз
Once
more
I
walk
away,
once
more
I
hear
you
say
Еще
раз
я
ухожу,
еще
раз
я
слышу,
как
ты
говоришь:
Once
more
please
try
to
stay,
once
more
I
may
Еще
раз,
пожалуйста,
попытайся
остаться,
еще
раз
я
могу
...
Don't
tie
my
hands,
don't
lock
that
door
Не
связывай
мне
руки,
не
запирай
дверь.
Don't
make
me
stand
for
this
love
anymore
Не
заставляй
меня
больше
терпеть
эту
любовь.
Please
let
me
leave,
don't
start
making
that
scene
Пожалуйста,
позволь
мне
уйти,
не
устраивай
эту
сцену.
Don't
crush
me
in
between
Не
раздавливай
меня
между
ними.
No
one
I
wanted
more
Никого
я
не
хотел
больше.
I
wanted
to
love,
to
be
mine
Я
хотел
любить,
быть
моим.
Now
it
turns
out
I
have
to
say
goodbye
Теперь,
оказывается,
я
должен
попрощаться.
And
I
don't
see
why
И
я
не
понимаю
почему
I
should
have
to
watch
you
cry
one
more
time
Я
должен
увидеть,
как
ты
плачешь
еще
раз.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Todd Rundgren
Album
Runt
date de sortie
19-07-1983
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.