Todd Rundgren - Birthday Carol - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Todd Rundgren - Birthday Carol




Birthday Carol
Рождественская песня
I was born this very morning
Я родился этим утром,
And my brother he was also born,
И мой брат тоже родился,
In our first nine months we learned to speak
За первые девять месяцев мы научились говорить,
And we have been listening since early morn.
И с раннего утра мы слушаем.
I love no one but my brother
Я люблю только моего брата,
Who spent those months with me
Который провел эти месяцы со мной,
I hate no one and no other has so far hated me
Я никого не ненавижу, и никто пока не возненавидел меня,
But it isn't yet the afternoon,
Но еще не наступил полдень,
And things are still to be,
И многое еще предстоит,
And when evening comes we all will see.
И когда наступит вечер, мы все увидим.
I am not very old and I won't live long.
Я не очень стар и не проживу долго.
I was born this very morning singing this here song
Я родился этим утром, напевая эту песню,
Now I feel the worst for older people
Теперь мне очень жаль пожилых людей,
Winding out their friendless hours alone
Коротающих свои одинокие часы в одиночестве,
Seeing lives like plays at final curtain
Видящих жизни, как пьесы, на последнем занавесе,
Looking out to find everyone has gone home.
Оглядывающихся, чтобы обнаружить, что все ушли домой.
Is there something I can pray to?
Есть ли что-то, к чему я могу обратиться с молитвой?
Some offering I can send?
Какой-то дар, который я могу послать?
Or some ear that I can play to, to help him find a friend?
Или какое-то ухо, которому я могу спеть, чтобы помочь ему найти друга?
And maybe then redeem myself to keep me from that end
И, может быть, тогда искупить себя, чтобы уберечь себя от такого конца,
For the evening comes and who knows when.
Ведь вечер наступает, и кто знает когда.
Oh, my brother, where is our mother?
О, брат мой, где наша мать?
Is there no other to live together,
Нет ли никого другого, чтобы жить вместе,
To be our lover?
Быть нашей возлюбленной?





Writer(s): Todd Rundgren


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.