Paroles et traduction Todd Rundgren - Emperor of the Highway
I
am
the
emperor
of
the
highway
Я-император
шоссе.
I
wield
the
universal
will
Я
владею
вселенской
волей.
One
might
chance
to
overlook
on
my
divineness
Кто-то
может
случайно
упустить
из
виду
мою
божественность
Unless
I'm
sitting
in
the
imperial
poupe
de
ville
Если
только
я
не
сижу
в
императорском
poupe
de
ville.
I
am
the
emperor
of
the
highway
Я-император
шоссе.
Strapped
with
foolish
mortals
such
as
these
Обвешанный
глупыми
смертными
вроде
этих.
I
need
never
indicate
my
intentions
Мне
никогда
не
нужно
говорить
о
своих
намерениях.
I
can
stop
and
go
and
turn
just
as
I
please
Я
могу
остановиться,
пойти
и
повернуть,
когда
захочу.
For
I
am
the
emperor
of
the
highway
Ибо
я-император
шоссе.
Methinks
that
thou
hast
driven
too
far
Мне
кажется,
что
ты
зашел
слишком
далеко.
I
am
the
royal
prince
of
foreign
sports
cars
Я-принц
иностранных
спортивных
автомобилей.
Better
that
I
should
drive
a
wheelchair
or
jog
Лучше
бы
я
ездил
в
инвалидном
кресле
или
бегал
трусцой.
Than
to
be
blown
off
by
a
regal
road
hog
Чем
быть
сбитым
с
ног
королевским
дорожным
Боровом
I
am
the
emperor
of
the
highway
Я-император
шоссе.
(Where
did
you
ever
get
that
gas
sucking
pig
of
a
car?)
(Где
ты
вообще
достал
эту
свинью,
сосущую
бензин
в
машине?)
This
time
my
friend,
you
are
outclassed
На
этот
раз,
мой
друг,
тебя
превзошли.
(Any
real
man
would
drive
a
stick
shift)
(Любой
настоящий
мужчина
водил
бы
рычаг
переключения
передач)
For
my
uncle
is
the
duke
of
the
state
police
Потому
что
мой
дядя-герцог
полиции
штата.
(Cut
me
off
again
and
I
will
punch
your
lights
out)
(Отрежь
меня
еще
раз,
и
я
вышибу
тебе
свет)
And
he
will
place
his
royal
boot
upon
your
ass
И
он
поставит
свой
королевский
сапог
на
твою
задницу.
(This
is
my
exit,
we
shall
meet
another
day)
(Это
мой
выход,
мы
встретимся
в
другой
раз)
Don't
forget
who's
emperor
of
the
highway
Не
забывай,
кто
император
шоссе.
For
I
am
the
emperor
of
the
highway!
Ибо
я-император
шоссе!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Todd Rundgren
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.