Todd Rundgren - Feel Too Good (Live) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Todd Rundgren - Feel Too Good (Live)




I feel too good to go to work today
Сегодня я чувствую себя слишком хорошо, чтобы идти на работу.
I need a little more time so I can stay this way
Мне нужно еще немного времени, чтобы я мог остаться таким.
(Let's go for a ride on the circle line)
(Давай прокатимся по Кольцевой линии)
Couldn't you use a day in the sunshine
Не могли бы вы провести денек на солнышке?
(Mustn't let your bank payments get behind)
(Не позволяйте своим банковским платежам отставать)
The bills may pile up, I just brush them off my mind
Счета могут накапливаться, я просто отмахиваюсь от них.
I can't let debt collectors bother me
Я не могу позволить коллекторам беспокоить меня.
Because I feel too good
Потому что мне слишком хорошо.
(Feel too good)
(Чувствую себя слишком хорошо)
I feel so good that you just can't bring me down
Мне так хорошо, что ты просто не можешь сбить меня с ног.
Just can't bring it down
Просто не могу сбить его с ног
I can't remember when I felt so high
Я не помню, когда мне было так хорошо.
My mind is on vacation and I don't know why
Мой разум в отпуске и я не знаю почему
(Wouldn't you like to go for a country drive)
(Не хочешь прокатиться за город?)
Doesn't it make you feel good to be alive
Разве тебе не приятно быть живым
(Luncheon by the roadside will do just fine)
(Завтрак на обочине дороги-это просто замечательно)
I left the water running, just must have slipped my mind, slip my mind
Я оставил воду течь, просто, должно быть, ускользнул из головы, ускользнул из головы.
(Feel too good)
(Чувствую себя слишком хорошо)
I can't let the little things bother me because I feel too good
Я не могу позволить мелочам беспокоить меня, потому что я чувствую себя слишком хорошо.
I feel so good that you just can't bring me down
Мне так хорошо, что ты просто не можешь сломить меня,
Someone's bound to bring you down
кто-то обязательно сломит тебя.
(Just can't bring me down)
(Просто не можешь сбить меня с ног)
There's a strange speaking man on the front lawn
На лужайке перед домом стоит незнакомый человек.
Making rude noises and gestures
Издавая грубые звуки и жесты
It's just the neighbor's got something on his mind
Просто у соседа что-то на уме.
On his mind
У него на уме
(Feel too good)
(Чувствую себя слишком хорошо)
Can't let Frenchie start to bother me
Я не могу позволить френчи беспокоить меня.
Because I feel too good
Потому что мне слишком хорошо.
I feel too good that you just can't bring me down
Мне так хорошо, что ты просто не можешь сломить меня.
Just can't bring me down
Просто не можешь сбить меня с ног
(Feel too good)
(чувствую себя слишком хорошо).
Feel so good, feel too good
Мне так хорошо, слишком хорошо.
(Feel too good)
(Чувствую себя слишком хорошо)
I feel real good, yes I do
Я чувствую себя очень хорошо, да, чувствую.
(Feel too good)
(Чувствую себя слишком хорошо)
(Feel too good)
(Чувствую себя слишком хорошо)
(Feel too good)
(Чувствую себя слишком хорошо)
(Feel too good)
(Чувствую себя слишком хорошо)
I feel too good, I feel too good
Я чувствую себя слишком хорошо, я чувствую себя слишком хорошо.
I feel so good
Мне так хорошо
(Feel too good)
(Чувствую себя слишком хорошо)
I feel pretty good yeah
Я чувствую себя довольно хорошо да
(Feel too good)
(Чувствую себя слишком хорошо)
Said I feel so good that you just can't bring me down
Я чувствую себя так хорошо, что ты просто не можешь сбить меня с ног.





Writer(s): Rundgren, Wilcox, Powell


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.