Paroles et traduction Todd Rundgren - Hideaway
I've
been
watching
how
you
dance
Я
наблюдал,
как
ты
танцуешь.
Watching
how
you
smile
Смотрю,
как
ты
улыбаешься.
Watching
how
you
carry
yourself
around
in
a
crowd
Смотрю,
как
ты
носишь
себя
в
толпе.
And
watching
what
you
say
И
следить
за
тем,
что
ты
говоришь.
You've
got
something
that's
a
secret
to
the
average
eye
У
тебя
есть
что-то,
что
является
тайной
для
обычного
глаза.
You've
been
saving
something
nobody's
seen
until
now
Ты
хранил
то,
чего
никто
до
сих
пор
не
видел.
I'm
not
trying
to
invade
your
privacy
Я
не
пытаюсь
вторгаться
в
твою
личную
жизнь.
There
are
things
you
have
a
right
to
hide
Есть
вещи,
которые
ты
имеешь
право
скрывать.
But
it's
oh
so
cold
Но
здесь
ох
как
холодно
Standing
on
the
outside
Стою
снаружи.
Will
you
take
me
to
your
secret
hideaway
Ты
отведешь
меня
в
свое
тайное
убежище?
I
won't
tell
nobody
where
I'm
going
Я
никому
не
скажу,
куда
иду.
Won't
you
tell
me
that
we're
leaving
right
away
Ты
не
скажешь
мне,
что
мы
уезжаем
прямо
сейчас?
For
the
heart
of
your
hideaway
Ради
сердца
твоего
убежища.
Everybody's
looking
for
a
heaven
on
earth
Все
ищут
рай
на
земле.
A
slice
of
paradise
where
nobody
gets
hurt
Кусочек
рая,
где
никто
не
пострадает.
Someone
to
put
the
pieces
back
together
again
Кто-то,
кто
снова
соберет
осколки
воедино.
When
your
daydreams
die
Когда
твои
мечты
умрут
...
Are
you
trying
to
get
a
message
through
the
air
to
me?
Ты
пытаешься
передать
мне
сообщение
по
воздуху?
Get
me
on
your
wavelength
and
tell
me
which
way
to
go
Поймай
меня
на
своей
волне
и
скажи,
куда
мне
идти.
To
your
hideaway
В
твое
убежище.
I
can't
stand
another
second
in
this
tinker-toy
world
Я
не
выдержу
больше
ни
секунды
в
этом
мире
жестяных
игрушек.
Give
me
your
direction
Дай
мне
направление.
Don't
make
me
wait
anymore
Не
заставляй
меня
больше
ждать.
It
seems
so
far
away
Это
кажется
таким
далеким.
You
can
trust
me
with
your
secret
fantasy
Ты
можешь
доверить
мне
свою
тайную
фантазию.
You
will
never
know
until
you've
tried
Ты
никогда
не
узнаешь,
пока
не
попробуешь.
But
it's
oh
so
cold
Но
здесь
ох
как
холодно
Standing
on
the
outside
Стою
снаружи.
I've
been
trying
to
get
a
message
Я
пытался
получить
сообщение.
Through
the
air
to
you
По
воздуху
к
тебе.
Get
on
my
wavelength
Встань
на
мою
волну.
And
I'll
tell
you
which
way
to
go
И
я
скажу
тебе,
куда
идти.
To
my
hideaway
В
мое
убежище.
I
will
show
you
to
my
secret
hideaway
Я
покажу
тебе
мое
тайное
убежище.
We
will
tell
nobody
where
we're
going
Мы
никому
не
скажем,
куда
идем.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Todd Rundgren
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.