Paroles et traduction Todd Rundgren - Love Thing (Live)
Rundgren
Todd
Рандгрен
Тодд
No
World
Order
Никакого
Мирового
Порядка.
Love
Thing
Любовная
Штука
I
need
something,
I
need
some
sweet
thing
Мне
нужно
что-то,
мне
нужно
что-то
сладкое.
I
need
something
to
help
me
get
on,
help
me
get
on
by
Мне
нужно
что-то,
что
поможет
мне
выжить,
поможет
мне
выжить.
Love
thing
Любовная
штука
Sometimes
I
feel
like
I've
been
trapped
in
a
container
Иногда
мне
кажется,
что
я
застрял
в
контейнере.
Pushed
through
a
strainer,
but
I
ain't
no
complainer
Меня
проталкивают
через
решето,
но
я
не
жалуюсь.
Think
I'm
going
crazy,
there,
now
I'm
insaner
Кажется,
я
схожу
с
ума,
вот,
теперь
я
безумнее.
What
could
be
plainer,
it's
a
no-brainer
Что
может
быть
проще?
The
truth
is
always
wherever
you
find
it
Истина
всегда
там,
где
ты
ее
найдешь.
Throw
back
the
curtain,
see
what's
behind
it
Откинь
занавеску,
посмотри,
что
за
ней.
Look
hard
at
life
and
the
ties
that
bind
it
Посмотри
внимательно
на
жизнь
и
на
узы,
которые
ее
связывают.
Day
after
day
we
must
be
reminded
День
за
днем
нам
нужно
напоминать
об
этом.
Everything
I
had
is
gone,
it's
so
dark
it
must
be
dawn
Все,
что
у
меня
было,
исчезло,
стало
так
темно,
что,
должно
быть,
уже
рассвело.
Where's
that
reason
to
go,
reason
to
go
on
and
on
Где
же
причина
идти,
причина
идти
дальше
и
дальше?
Give
what
you
ain't
got
to
give,
lord
have
mercy
on
me
Отдай
то,
что
не
должен
отдавать,
Господи,
помилуй
меня.
Drinkin'
up
blood
and
sweat
and
tears,
I
ain't
afraid
to
ask
Выпивая
кровь,
пот
и
слезы,
я
не
боюсь
спросить.
Give
it
to
me
love
thing,
well
being
Подари
мне
это,
любимая
штучка,
хорошее
самочувствие.
Why
do
I
always
look
down
when
I
want
to
look
up
Почему
я
всегда
смотрю
вниз,
когда
хочу
посмотреть
вверх,
Why
do
I
shake
somebody
down
when
I'm
feelin'
shook
up
Почему
я
встряхиваю
кого-то,
когда
чувствую
себя
потрясенным?
Why
do
I
wander
around
when
I
want
to
hook
up
Почему
я
брожу
вокруг,
когда
хочу
перепихнуться?
Why
am
I
puttin'
it
down
when
I
wanna
pick
up
Почему
я
опускаю
его,
когда
хочу
поднять
трубку
One
of
these
days
I'm
gonna
make
my
decision
В
один
прекрасный
день
я
приму
решение.
And
act
upon
it
while
I
still
got
volition
И
действовать,
пока
у
меня
еще
есть
воля.
But
I've
got
so
many
ideas
in
collision,
Но
у
меня
так
много
идей
в
столкновении.
It
makes
it
hard
to
be
a
man
with
a
mission
Трудно
быть
человеком
с
миссией.
I
need
something,
I
need
some
sweet
thing
Мне
нужно
что-то,
мне
нужно
что-то
сладкое.
I
need
something
to
help
me
get
on,
help
me
get
on
by
Мне
нужно
что-то,
что
поможет
мне
выжить,
поможет
мне
выжить.
I
need
something
to
clear
my
head
Мне
нужно
что-то,
чтобы
очистить
голову.
I
need
something
to
warm
my
bed
Мне
нужно
что-нибудь,
чтобы
согреть
постель.
I
need
something,
some
sweet
thing
Мне
нужно
что-то,
что-то
сладкое.
Everything
I
had
is
gone,
it's
so
dark
it
must
be
dawn
Все,
что
у
меня
было,
исчезло,
стало
так
темно,
что,
должно
быть,
уже
рассвело.
Where's
that
reason
to
go,
reason
to
go
on
and
on
Где
же
причина
идти,
причина
идти
дальше
и
дальше?
Tell
me
lies,
I
know
the
truth
but
tell
me
lies
Скажи
мне
ложь,
я
знаю
правду,
но
скажи
мне
ложь.
Just
like
a
breath
of
fresh
air
blowin'
through
my
lonely
spirit
Словно
глоток
свежего
воздуха
пронзает
мой
одинокий
дух.
Love
thing,
well
being
Любовная
штука,
благополучие
Love
thing
Любовная
штука
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Todd Rundgren
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.