Todd Rundgren - Parallel Lines (Live at Riviera Theater, Chicago, 1991) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Todd Rundgren - Parallel Lines (Live at Riviera Theater, Chicago, 1991)




Parallel Lines (Live at Riviera Theater, Chicago, 1991)
Параллельные линии (Живое выступление в театре Ривьера, Чикаго, 1991)
Kindred spirits moving along the spiral
Родные души движутся по спирали
I can see you up on another level
Я вижу тебя на другом уровне
It's too great a fall
Это слишком большое падение
And I can't reach you to pull me higher
И я не могу дотянуться до тебя, чтобы ты подняла меня выше
But I don't seem to get much closer or any more far
Но я, кажется, не приближаюсь и не отдаляюсь
What would you tell me, if I could hear you speaking?
Что бы ты мне сказала, если бы я мог слышать твой голос?
If you could touch me, how would I know the feeling?
Если бы ты могла коснуться меня, как бы я узнал это чувство?
I just can't imagine
Я просто не могу представить
But I try to do it anyway
Но я все равно пытаюсь
I wish I was moving faster, I wish you'd drift back
Жаль, что я не двигаюсь быстрее, жаль, что ты не возвращаешься
But it just wasn't meant to happen
Но этому просто не суждено было случиться
Very soon I'll have to
Очень скоро мне придется
Face the fact
Смириться с фактом
Some things never come together
Некоторые вещи никогда не сходятся
Parallel lines running on forever
Параллельные линии тянутся вечно
And you can't turn back
И ты не можешь вернуться
There is never any starting over
Нельзя начать все сначала
Parallel lines never do cross over
Параллельные линии никогда не пересекаются
It's a challenge
Это испытание
Gotta make myself remember
Я должен заставить себя помнить
Facing the truth, well, that doesn't mean surrender
Смотреть правде в глаза не значит сдаваться
What is bravado and how much is a force of will?
Что такое бравада, и насколько это сила воли?
I know that the world is full of opposites that attract
Я знаю, что мир полон противоположностей, которые притягиваются
But unless we ignore the physics
Но если мы не будем игнорировать физику
Very soon we'll have to
Очень скоро нам придется
So I send you the gift of empathy
Поэтому я дарю тебе свою эмпатию
If you'd once in your life acknowledge me
Если бы ты хоть раз в жизни признала меня
I have visualized so thoroughly
Я так ясно представлял
That when I think of me I think of we
Что когда я думаю о себе, я думаю о нас
Can't face the truth
Не могу смотреть правде в глаза
It means that we must surrender
Это значит, что мы должны сдаться
Understanding won't satisfy the hunger
Понимание не утолит голод
It whittles away at the destiny we fulfill
Оно подтачивает нашу судьбу
And like an animal running wild
И как дикое животное
You can't call it back
Ты не можешь вернуть его
And it's just gonna make it harder
И это только усложнит все
When it's finally time to
Когда наконец придет время
It's like a train that's stuck running on a track
Это как поезд, застрявший на рельсах
Parallel lines running on, running on, running on
Параллельные линии бегут, бегут, бегут





Writer(s): Rundgren


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.