Paroles et traduction Todd Rundgren - Song of the Viking
I
am
a
viking
of
some
note
Я
Викинг
в
некотором
смысле.
Knuts
my
name
and
here
I
float
Кнут
мое
имя
и
вот
я
плыву
Out
on
the
sea
in
a
great
big
boat
В
море
на
огромной
лодке.
And
I'm
the
one
who
beats
the
drum
in
time
И
я
тот,
кто
бьет
в
барабан
в
такт.
To
stroke
the
oars
that
drive
our
galleons
on
Поглаживать
весла,
которые
гонят
наши
галеоны
вперед.
And
while
we
rowed
we
had
our
song
И
пока
мы
гребли,
у
нас
была
наша
песня.
And
we
had
our
god
and
it
may
seem
odd
И
у
нас
был
наш
Бог
и
это
может
показаться
странным
But
at
least
there
was
a
cause
Но,
по
крайней
мере,
была
причина.
Caught
a
wind
and
we
upped
the
sail
Попался
ветер,
и
мы
подняли
парус.
Lost
two
ships
when
it
turned
to
a
gale
Потерял
два
корабля,
когда
начался
шторм.
Down
went
a
third
when
she
rammed
on
a
whale
Третий
упал,
когда
она
врезалась
в
кита.
Though
we
despaired
we
could
not
fail
Хотя
мы
отчаялись,
мы
не
могли
потерпеть
неудачу.
And
through
it
all
we
never
faltered
И
несмотря
на
все
это,
мы
ни
разу
не
дрогнули.
Late
at
night
I
lay
on
the
deck
Поздно
ночью
я
лежал
на
палубе.
Wondering
why
I
risk
my
neck
Интересно,
почему
я
рискую
своей
шеей?
Picture
myself
in
a
sinking
wreck
Представь
себя
на
тонущем
корабле.
Ande
down
I'm
going
not
knowing
why
И
я
иду
вниз
сам
не
зная
почему
I
just
can't
quite
recall
the
reason
why
Я
просто
не
могу
вспомнить
причину
почему
It's
such
a
drag
to
carry
on
Это
такая
тягомотина-продолжать
жить
дальше.
But
there
was
a
cause,
but
there
was
a
cause
Но
была
причина,
но
была
причина.
But
there
was
a
reason
Но
на
то
была
причина.
If
you
like
I'll
be
your
viking
Если
хочешь
я
буду
твоим
викингом
Sit
you
down
to
a
nordic
meal
Усадить
тебя
за
нордическую
трапезу
Give
you
strength
that
you
might
wield
Я
дам
тебе
силу,
которой
ты
сможешь
владеть.
A
viking
sword
and
a
viking
shield
Меч
и
щит
викингов.
And
off
well
sail
in
mighty
ships
of
yore
И
мы
отправимся
в
плавание
на
могучих
кораблях
былых
времен.
Perhaps
we
shouldn't
let
our
hands
get
sore
Возможно,
нам
не
следует
позволять
нашим
рукам
болеть.
We
need
someone
to
pull
the
oars
Нам
нужно,
чтобы
кто-то
тянул
весла.
And
to
do
the
chores
И
делать
домашнюю
работу.
So
we
need
a
cause,
we
need
a
reason,
reason
why
Так
что
нам
нужна
причина,
нам
нужна
причина,
причина
почему
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Todd Rundgren
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.