Paroles et traduction Todd Rundgren - There Goes Your Baybay
Your
ship
is
sinking
in
a
swirling
sea
Твой
корабль
тонет
в
бурном
море.
The
water's
rising
up
around
your
knees
Вода
поднимается
к
твоим
коленям.
Let's
pop
the
question
Давай
зададим
вопрос
Is
it
time
to
leave?
Не
пора
ли
уходить?
You
say
maybe
Ты
говоришь
может
быть
You're
at
the
bottom
of
an
avalanche
Ты
на
дне
лавины.
A
swift
departure
is
your
only
chance
Быстрый
отъезд-твой
единственный
шанс.
You
say
it
doesn't
make
a
difference
'cause
Ты
говоришь,
что
это
не
имеет
значения,
потому
что
There
goes
your
baybay
А
вот
и
твой
байбей
There
goes
your
baybay
А
вот
и
твой
байбей
There
goes
your
baybay
А
вот
и
твой
байбей
You
never
thought
you'd
see
her
Ты
никогда
не
думал,
что
увидишь
ее.
Walking
away
Ухожу
прочь.
There
goes
your
baybay
А
вот
и
твой
байбей
There
goes
your
baybay
А
вот
и
твой
байбей
There
goes
your
baybay
А
вот
и
твой
байбей
You
never
thought
that
it
would
Ты
никогда
не
думал,
что
так
будет.
Affect
you
this
way
Повлияет
на
тебя
таким
образом
The
market's
crashing
and
the
bulls
and
bears
Рынок
рушится,
и
быки,
и
медведи.
Are
falling
out
of
windows
everywhere
Повсюду
падают
из
окон.
You've
got
it
covered
and
you
just
don't
care
У
тебя
все
схвачено,
и
тебе
все
равно.
Yeah,
it's
crazy
Да,
это
безумие.
You
made
some
clever
moves
in
real
estate
Ты
сделал
несколько
умных
шагов
в
сфере
недвижимости.
It's
caviar
upon
a
golden
plate
Это
икра
на
Золотой
тарелке.
Until
you're
throttled
by
the
hand
of
fate
Пока
тебя
не
задушит
рука
судьбы.
There
goes
your
baybay
А
вот
и
твой
байбей
You
know
I've
seen
it
happen
all
the
time
Знаешь,
я
все
время
видел,
как
это
происходит.
You
get
too
far
above
the
bottom
line
Ты
забираешься
слишком
далеко
за
черту.
One
day
you're
sure
that
everything
is
fine
Однажды
ты
убедишься,
что
все
в
порядке.
Then
the
next
day
you
see
А
на
следующий
день
ты
увидишь
...
I
stand
behind
every
word
I
said
Я
стою
за
каждым
сказанным
мной
словом.
It
takes
a
special
thing
to
make
her
stay
Нужно
что-то
особенное,
чтобы
заставить
ее
остаться.
And
I
was
convinced
that
I
had
found
a
way
И
я
был
убежден,
что
нашел
выход.
Now
I
can't
believe
it's
happened
to
me
Теперь
я
не
могу
поверить,
что
это
случилось
со
мной.
'Cause
there
goes
my
baybay
Потому
что
вот
идет
мой
бейбей
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Todd Rundgren
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.