Paroles et traduction Todd Rundgren - Unloved Children (Live at Riviera Theater, Chicago, 1991)
Must
be
a
factory
somewhere
Где-то
должна
быть
фабрика.
Keeps
on
cranking
them
out
Продолжает
их
раскручивать.
Seems
like
they
travel
in
pairs
Кажется,
они
путешествуют
парами.
Not
worth
the
trouble
but
too
full
of
clout
Не
стоит
хлопот,
но
слишком
много
влияния.
Somebody
must
play
his
game
Кто-то
должен
играть
в
свою
игру.
They
get
stuck
in
the
here
and
now
Они
застревают
здесь
и
сейчас.
Lending
and
borrowing
pain
Одалживание
и
заимствование
боли
His
fist,
your
face,
you
kiss
the
ground
Его
кулак,
твое
лицо,
ты
целуешь
землю.
But
he
don't
do
nothing
half
way
Но
он
ничего
не
делает
наполовину.
Complete
this
equation
Завершите
это
уравнение.
He
needs
justification
Ему
нужно
оправдание.
Distaff
affirmation
Аффирмация
прялки
To
keep
on
crankin'
it
out
Чтобы
продолжать
выкручиваться.
We
could
build
cell
on
cell
Мы
могли
бы
построить
клетку
за
клеткой.
Mainline
him
straight
to
hell
Отправь
его
прямиком
в
ад.
But
that
would
not
dispel
Но
это
не
рассеяло
бы
меня.
Violent
men,
hard-headed
women,
unloved
children
Жестокие
мужчины,
упрямые
женщины,
нелюбимые
дети.
Must
be
a
garden
somewhere
Где-то
должен
быть
сад.
Keeps
on
sending
them
down
Продолжает
посылать
их
вниз.
Big
eyes,
big
teeth,
big
hair
Большие
глаза,
большие
зубы,
большие
волосы.
Ready
to
breed
with
the
nearest
clown
Готов
породниться
с
ближайшим
клоуном.
She
has
the
will
to
complain
У
нее
есть
желание
жаловаться.
But
something
won't
let
her
Но
что-то
не
позволяет
ей
...
Break
free
of
the
tether
Освободись
от
привязи
Even
though
she
knows
better
Хотя
она
знает
лучше.
She
just
can't
figure
it
out
Она
просто
не
может
этого
понять.
We
can
prescribe
for
pain
Мы
можем
выписывать
лекарства
от
боли.
Have
her
declared
insane
Пусть
ее
объявят
сумасшедшей
Even
all
this
won't
change
Даже
все
это
не
изменится.
Violent
men,
hard-headed
women,
unloved
children
Жестокие
мужчины,
упрямые
женщины,
нелюбимые
дети.
We
let
them
find
their
own
way
Мы
позволяем
им
самим
найти
свой
путь.
While
everyone
chooses
Пока
каждый
выбирает
сам.
To
ignore
the
abuses
Игнорировать
оскорбления.
We've
all
got
excuses
У
нас
у
всех
есть
оправдания.
We
keep
on,
keep
on
cranking
them
out
Мы
продолжаем,
продолжаем
раскручивать
их.
And
nobody
has
the
time
И
ни
у
кого
нет
времени.
To
look
at
the
great
design
Чтобы
посмотреть
на
великий
замысел
But
they're
all
from
the
same
bloodline
Но
они
все
одной
крови.
Violent
men,
hard-headed
women,
unloved
children
Жестокие
мужчины,
упрямые
женщины,
нелюбимые
дети.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Rundgren
1
Can't Stop Running
2
Rock Love
3
The Want Of A Nail
4
Love Science
5
What's Going On / Mercy Mercy Me / I Want You (Live at Riviera Theater, Chicago, 1991)
6
Feel It (Live at Riviera Theater, Chicago, 1991)
7
Second Wind (Live at Riviera Theater, Chicago, 1991)
8
Jesse (Live at Riviera Theater, Chicago, 1991)
9
Public Servant (Live at Riviera Theater, Chicago, 1991)
10
Kindness
11
Lost Horizon (Live at Riviera Theater, Chicago, 1991)
12
Secret Society
13
Marvin Gaye Medley
14
Feel It
15
Second Wind
16
Jesse
17
Rock Love (Live at Riviera Theater, Chicago, 1991)
18
Secret Society (Live at Riviera Theater, Chicago, 1991)
19
Kindness (Live at Riviera Theater, Chicago, 1991)
20
Love Science (Live at Riviera Theater, Chicago, 1991)
21
Real Man (Live at Riviera Theater, Chicago, 1991)
22
Who's Sorry Now
23
Johnee Jingo (Live at Riviera Theater, Chicago, 1991)
24
Mighty Love (Live at Riviera Theater, Chicago, 1991)
25
Parallel Lines (Live at Riviera Theater, Chicago, 1991)
26
Parallel Lines
27
Unloved Children
28
Unloved Children (Live at Riviera Theater, Chicago, 1991)
29
Smell Of Money
30
Smell of Money (Live at Riviera Theater, Chicago, 1991)
31
Change Myself
32
Change Myself (Live at Riviera Theater, Chicago, 1991)
33
Public Servant
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.