Paroles et traduction Todd Smith - What Are We Living For
Did
you
give
up
freedom
so
we
could
do
whatever
we
want?
Ты
отказался
от
Свободы,
чтобы
мы
могли
делать
все,
что
захотим?
Did
you
shed
Your
blood
so
we
could
abuse
Your
grace
for
us?
Ты
пролил
Свою
Кровь,
чтобы
мы
могли
злоупотребить
твоей
милостью
ради
нас?
Is
our
liberty
meant
to
be
only
for
ourselves?
Неужели
наша
свобода
предназначена
только
для
нас
самих?
You
gave
it
all
Ты
отдал
все.
How
can
we
thank
You,
God?
Как
мы
можем
благодарить
Тебя,
Боже?
If
we
have
only
one
life
to
live,
what
are
we
living
for?
Если
у
нас
есть
только
одна
жизнь,
для
чего
мы
живем?
If
we
have
only
one
death
to
give,
let's
give
glory
to
the
Lord
Если
у
нас
есть
только
одна
смерть,
давайте
воздадим
славу
Господу.
Let
us
fall
down
on
our
knees,
there
is
so
much
more
in
store
Давайте
упадем
на
колени,
ведь
впереди
еще
столько
всего!
Let's
fight
off
the
darkness,
and
rise
up
Давай
отбросим
тьму
и
восстанем.
What
are
we
living
for?
Для
чего
мы
живем?
If
we
are
hungry,
let
us
be
hungry
to
reach
the
lost
Если
мы
голодны,
давайте
будем
голодны,
чтобы
достичь
потерянного.
If
we
want
change,
then
let
change
start
in
us
Если
мы
хотим
перемен,
пусть
перемены
начнутся
в
нас
самих.
Let's
take
Your
mercy
to
the
hurting,
bring
captives
to
the
cross
Давайте
примем
вашу
милость
к
страдающим,
приведем
пленников
к
кресту.
While
we're
still
alive
Пока
мы
еще
живы.
Spirit
of
God,
revive
Дух
Божий,
возродись!
If
we
have
only
one
life
to
live,
what
are
we
living
for?
Если
у
нас
есть
только
одна
жизнь,
для
чего
мы
живем?
If
we
have
only
one
death
to
give,
let's
give
glory
to
the
Lord
Если
у
нас
есть
только
одна
смерть,
давайте
воздадим
славу
Господу.
Let
us
fall
down
on
our
knees,
there
is
so
much
more
in
store
Давайте
упадем
на
колени,
ведь
впереди
еще
столько
всего!
Let's
fight
off
the
darkness,
and
rise
up
Давай
отбросим
тьму
и
восстанем.
What
are
we
living
for?
Для
чего
мы
живем?
It
is
for
freedom
that
You
have
set
us
free
Ты
освободил
нас
ради
свободы.
Give
us
the
courage
to
run
to
the
broken
and
the
least
Дай
нам
смелости
бежать
к
сломленным
и
ничтожным.
Saints,
now
arise
and
be
the
church
we're
called
to
be
Святые,
теперь
Восстаньте
и
будьте
церковью,
которой
мы
призваны
быть.
Whatever
the
cost,
show
the
love
of
God
Чего
бы
это
ни
стоило,
прояви
любовь
к
Богу.
If
we
have
only
one
life
to
live,
what
are
we
living
for?
Если
у
нас
есть
только
одна
жизнь,
для
чего
мы
живем?
If
we
have
only
one
death
to
give,
let's
give
glory
to
the
Lord
Если
у
нас
есть
только
одна
смерть,
давайте
воздадим
славу
Господу.
Let
us
fall
down
on
our
knees,
there
is
so
much
more
in
store
Давайте
упадем
на
колени,
ведь
впереди
еще
столько
всего!
Let's
fight
off
the
darkness,
and
rise
up
Давай
отбросим
тьму
и
восстанем.
Let's
fight
off
the
darkness,
and
rise
up
Давай
отбросим
тьму
и
восстанем.
What
are
we
living
for?
Для
чего
мы
живем?
What
are
we
living
for?
Для
чего
мы
живем?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jennie Lee Riddle, James Todd Smith, Jonathan Lee Mcelhenny, Edmond Martin Cash
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.