Paroles et traduction Toddla T feat. Andrea Martin - Blackjack21
I
had
the
heart
and
I
wore
all
the
diamonds
У
меня
было
сердце,
и
я
носил
все
бриллианты.
I
was
in
all
the
clubs
Я
был
во
всех
клубах.
I
always
carried
that
spade
Я
всегда
носил
эту
лопату.
You
see,
every
night
I
would
dig
in,
just
deeper
and
deeper
Видишь
ли,
каждую
ночь
я
копался
все
глубже
и
глубже.
Eventually
that
deepness
turns
into
a
darkness
В
конце
концов,
эта
глубина
превращается
во
тьму.
And
you
can't
see
nowhere
you're
getting
at
И
ты
не
видишь
ничего,
к
чему
ты
стремишься.
Even
if
there
is
one
(even
if
there
is
one,
even
if
there
is
one)
Даже
если
он
есть
(даже
если
он
есть,
даже
если
он
есть).
I'm
made
of
steel
Я
сделан
из
стали.
Something
so
real
Что-то
такое
настоящее.
Show
me
how
you
feel
Покажи
мне,
что
ты
чувствуешь.
I'm
gonna
double
down
on
you,
dear
Я
собираюсь
удваивать
тебя,
дорогая.
Whether
you're
Ace,
or
a
Deuce
Неважно,
Туз
ты
или
двойка.
Or
a
Jack,
or
a
Queen
Или
валет,
или
королева.
Whether
you're
Ace,
or
a
Deuce
Неважно,
Туз
ты
или
двойка.
Yeah,
you
know
what
I
mean
Да,
ты
знаешь,
что
я
имею
в
виду.
Whether
you're
Ace,
or
a
Deuce
Неважно,
Туз
ты
или
двойка.
Or
a
Jack,
or
a
Queen
Или
валет,
или
королева.
Whether
you're
Ace,
or
a
Deuce
Неважно,
Туз
ты
или
двойка.
Yeah,
you
know
what
I
mean
Да,
ты
знаешь,
что
я
имею
в
виду.
All
I
could
see
was
the
cash
Все,
что
я
видел-это
деньги.
I
used
to
scream
Раньше
я
кричала.
'Show
me
the
money,
show
me
the
money'
"Покажи
мне
деньги,
покажи
мне
деньги".
That's
nowhere
to
be
seen
now
Теперь
это
нигде
не
видно.
Neither
is
my
ex
И
мой
бывший
тоже.
Neither
are
all
my
friends
Как
и
все
мои
друзья.
You
know
they
say
a
fool
and
his
money
are
soon
parted
Знаешь,
говорят,
Дурак,
и
его
деньги
скоро
расстаются.
And
you
know
what?
И
знаешь
что?
I
must
be
the
biggest
fool
of
them
all
Я,
должно
быть,
самый
большой
дурак
из
всех.
Even
sitting
here
now
Даже
сейчас
я
сижу
здесь.
If
I
could
rewind
time
and
do
it
all
again
Если
бы
я
мог
перемотать
время
вспять
и
сделать
это
снова.
The
sad
thing
is
Печально
то,
что
...
I
probably
would
(I
probably
would,
I
probably
would)
Я,
наверное,
сделал
бы
(я,
наверное,
сделал
бы,
я,
наверное,
сделал
бы).
'Cause
I
need
a
Blackjack21
Потому
что
мне
нужен
Blackjack21.
Don't
deal
with
a
gun
Не
разбирайся
с
оружием.
Just
knows
how
to
have
fun
Просто
знает,
как
веселиться.
'Cause
I
need
a
Blackjack21
Потому
что
мне
нужен
Blackjack21.
Don't
deal
with
a
gun
Не
разбирайся
с
оружием.
Just
knows
how
to
have
fun
Просто
знает,
как
веселиться.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): ANDREA MARTIN, ANDREW JAMES NICHOLSON, THOMAS BELL
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.