Paroles et traduction Toddler Fun Learning - Down on the Farm
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Down,
down
at
the
hen
house
Внизу,
внизу,
в
курятнике
Listen
to
the
squeaking
field
mouse
Послушай,
как
пищит
полевая
мышь
Squeak,
squeak,
squeak,
squeak,
squeak
Пи-пи-пи-пи-пи
Squeak,
squeak,
squeak,
squeak,
squeak
Пи-пи-пи-пи-пи
Oh,
what
a
cozy
little
den
О,
какое
уютное
гнездышко
For
a
lucky,
clucky
chicken
Для
счастливой
курочки-несушки
Cluck,
cluck,
cluck,
cluck,
cluck
Ко-ко-ко-ко-ко
Cluck,
cluck,
cluck,
cluck,
cluck
Ко-ко-ко-ко-ко
Can
you
hear
the
sounds
of
the
big
country
farm?
Слышишь
звуки
большой
деревенской
фермы?
There's
a
squeak
over
here
and
a
moo
over
there
Тут
писк,
там
мычание
A
cluck
in
the
hen
house
and
a
quack
on
the
pond
Кудахтанье
в
курятнике
и
кряканье
на
пруду
Won't
you
listen
to
the
sounds?
There's
noises
everywhere
Прислушайся
к
звукам!
Кругом
шум!
What
a
lovely
sty,
so
big
Какой
прекрасный,
большой
свинарник
For
a
very
muddy,
pinky
pig
Для
очень
грязной,
розовой
свинки
Oink,
oink,
oink,
oink,
oink
Хрю-хрю-хрю-хрю-хрю
Oink,
oink,
oink,
oink,
oink
Хрю-хрю-хрю-хрю-хрю
Trotting
through
the
meadow
so
fast
Скачет
по
лугу
так
быстро
Horsey
yells
as
he
gallops
past
Лошадка
ржёт,
проносясь
мимо
Neigh,
neigh,
neigh,
neigh,
neigh
И-го-го-го-го
Neigh,
neigh,
neigh,
neigh,
neigh
И-го-го-го-го
Can
you
hear
the
sounds
of
the
big
country
farm?
Слышишь
звуки
большой
деревенской
фермы?
There's
an
oink
over
here
and
a
neigh
over
there
Тут
хрюканье,
там
ржание
A
cluck
in
the
hen
house
and
a
quack
on
the
pond
Кудахтанье
в
курятнике
и
кряканье
на
пруду
Won't
you
listen
to
the
sounds?
There's
noises
everywhere
Прислушайся
к
звукам!
Кругом
шум!
Barking
and
running
to
the
sheep
Лает
и
бежит
к
овцам
Doggy
wakes
them
from
their
sleep
Собачка
будит
их
ото
сна
Woof,
woof,
woof,
woof,
woof
Гав-гав-гав-гав-гав
Woof,
woof,
woof,
woof,
woof
Гав-гав-гав-гав-гав
They
run
together
as
a
team
Они
бегут
вместе,
как
команда
And
leave
poor
doggy
in
the
stream
И
оставляют
бедную
собачку
в
ручье
Baa,
baa,
baa,
baa,
baa
Бе-бе-бе-бе-бе
Baa,
baa,
baa,
baa,
baa
Бе-бе-бе-бе-бе
Can
you
hear
the
sounds
of
the
big
country
farm?
Слышишь
звуки
большой
деревенской
фермы?
There's
a
woof
over
here
and
a
baa
over
there
Тут
лай,
там
блеяние
A
cluck
in
the
hen
house
and
a
quack
on
the
pond
Кудахтанье
в
курятнике
и
кряканье
на
пруду
Won't
you
listen
to
the
sounds?
There's
noises
everywhere
Прислушайся
к
звукам!
Кругом
шум!
What's
that
noise
from
the
cowshed?
Что
за
шум
из
коровника?
They're
all
hungry,
time
to
be
fed
Они
все
голодные,
пора
кормить
Moo,
moo,
moo,
moo,
moo
Му-му-му-му-му
Moo,
moo,
moo,
moo,
moo
Му-му-му-му-му
The
cows
are
waiting
for
a
treat
Коровы
ждут
угощения
The
tractor
brings
them
food
to
eat
Трактор
привозит
им
еду
Brum,
brum,
brum,
brum,
brum
Бр-р-р-р-р
Brum,
brum,
brum,
brum,
brum
Бр-р-р-р-р
Can
you
hear
the
sounds
of
the
big
country
farm?
Слышишь
звуки
большой
деревенской
фермы?
There's
a
moo
over
here
and
a
brum
over
there
Тут
мычание,
там
звук
трактора
A
cluck
in
the
hen
house
and
a
quack
on
the
pond
Кудахтанье
в
курятнике
и
кряканье
на
пруду
Won't
you
listen
to
the
sounds?
There's
noises
everywhere
Прислушайся
к
звукам!
Кругом
шум!
There's
one
more
sound
for
us
to
hear
Есть
еще
один
звук,
который
мы
должны
услышать
The
goats
on
the
hill,
so
loud
and
clear
Козы
на
холме,
такие
громкие
и
отчетливые
Bleat,
bleat,
bleat,
bleat,
bleat
Ме-ме-ме-ме-ме
Bleat,
bleat,
bleat,
bleat,
bleat
Ме-ме-ме-ме-ме
And
how
could
we
forget
about
you?
И
как
мы
могли
забыть
о
тебе?
It
wouldn't
be
a
farm
without
a
cock-a-doodle-doo
Это
не
была
бы
ферма
без
кукареку
Cock-a-doodle-doo
Ку-ка-ре-ку
Can
you
hear
the
sounds
of
the
big
country
farm?
Слышишь
звуки
большой
деревенской
фермы?
There's
a
bleat
over
here
and
a
crow
over
there
Тут
блеяние,
там
крик
петуха
A
cluck
in
the
hen
house
and
a
quack
on
the
pond
Кудахтанье
в
курятнике
и
кряканье
на
пруду
Won't
you
listen
to
the
sounds?
There's
noises
everywhere
Прислушайся
к
звукам!
Кругом
шум!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Alan Edward Watson
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.