Todos los Martes - Caminos de Cristal - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Todos los Martes - Caminos de Cristal




Caminos de Cristal
Crystal Paths
Guarda tus fotos, tu paisaje
Keep your photos, your scenery,
Intacto en tus ojos
Whole in your eyes,
Memorias que hacen bien,
Memories that do good,
Que hacen mal
That do harm,
Puedes amar a la vida
You can love life,
No es un atajo,
It's not a shortcut,
Es ser feliz de verdad,
It's being truly happy,
De verdad
Truly,
Algo cayó en su lugar
Something fell into place
Y no lo puedo perder otra vez
And I can't lose it again
Son caminos hechos de cristal
They're paths made of crystal,
Razones que no me dejarán
Reasons that will not let me,
Verte de nuevo
See you again
Hoy, Saturno gira en espiral
Today, Saturn spirals
Tratemos de entendernos más
Let's try to understand each other more,
Volver a cero
Start over,
Las calles de otoño te abrigan
The autumn streets shelter you,
Conocen tu herida
They know your wound,
Que el tiempo intentará reparar
That time will try to heal,
Cuando el horizonte encandila
When the horizon dazzles,
Los pasos parecen llevarnos hacia atrás
The steps seem to take us backwards
Hacia atrás, hacia atrás
Backwards, backwards,
Algo cayó en su lugar
Something fell into place
Y no lo puedo perder otra vez
And I can't lose it again
Son caminos hechos de cristal
They're paths made of crystal,
Razones que no me dejarán
Reasons that will not let me,
Verte de nuevo
See you again
Hoy, Saturno gira en espiral
Today, Saturn spirals
Tratemos de entendernos más
Let's try to understand each other more,
Volver a cero
Start over,
Tanto apresurar
So much rushing,
Podría ahogarnos el deseo
Could drown our desire,
Que nada nos apague el fuego del amor
May nothing quench the fire of our love
Son caminos hechos de cristal
They're paths made of crystal,
Razones que no me dejarán
Reasons that will not let me,
Verte de nuevo
See you again
Hoy, Saturno gira en espiral
Today, Saturn spirals
Tratemos de entendernos más
Let's try to understand each other more,
Volver a cero
Start over,





Writer(s): Agustin Tomas Ali Rodriguez, Nicolás Pedro De Carli


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.