Todrick Hall - No Place Like Home - Remix - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Todrick Hall - No Place Like Home - Remix




No Place Like Home - Remix
Yeah, yeah, yeah, yeah
Да, да, да, да
Oh, ha
О, ха
Yeah
Ага
Pay no attention
Не обращайте внимания
To the man behind the curtain
Человеку за занавеской
He's a brainless, heartless, coward
Он безмозглый, бессердечный, трус
With no power
Без власти
That's just another trick of his, he ain't no wiz
Это просто еще один его трюк, он не волшебник
So don't feed his fire
Так что не кормите его огонь
Jump in my balloon, I'll take you higher
Прыгай в мой воздушный шар, я подниму тебя выше
Take you somewhere over the rainbow
Возьмите вас куда-нибудь за радугу
Get your ticket to the show
Получите билет на шоу
Heels clickin', here we go
Каблуки щелкают, поехали
'Cause you already know
Потому что ты уже знаешь
There's no place like (home)
Нет места лучше... дома
There's no place like (home)
Нет места лучше... дома
There's no place like
Нет никакого места как
There's no place like
Нет никакого места как
There's no place like
Нет никакого места как
Home is where the heart is
Дом - там где сердце
Some brainiacs will tell you home is where your house and car is
Некоторые умники скажут вам, что дом там, где ваш дом и машина
But if you're brave enough to love the ones you hate the hardest
Но если вы достаточно смелы, чтобы любить тех, кого вы ненавидите больше всего
You might find
Вы можете найти
You might find
Вы можете найти
'Cause sometimes home is where the deepest scar is
Потому что иногда дом там, где самый глубокий шрам.
Society will try to cast you where they think your part is
Общество попытается бросить вас туда, где, по их мнению, ваша роль
Give awards to what they think a star is
Дайте награды тому, что они считают звездой
So, go find your
Итак, найдите свою
Go find your
Иди найди свою
Pay no attention
Не обращайте внимания
To the lies they try to feed ya
К лжи они пытаются накормить тебя
It's a wicked, twisted fable
Это злая, искривленная басня
He's not stable
он не стабилен
It's just another box of tricks, a crock of shit
Это просто еще одна коробка трюков, кусок дерьма
And good dreams go wasted
И хорошие мечты идут впустую
Hungry for the fame
Голодный до славы
Don't let 'em taste it
Не позволяйте им попробовать это
He's been stealing dreams 9 to 5, Monday to Friday
Он крал мечты с 9 до 5, с понедельника по пятницу
I'ma tell the story my way
Я расскажу историю по-своему
'Cause the only way home ain't on this yellow brick highway
Потому что единственный путь домой не по этому шоссе из желтого кирпича
No place like
Нет такого места, как
There's no place like
Нет никакого места как
There's no place like... (yeah)
Нет такого места, как ... (да)
There's no place like... (yeah)
Нет такого места, как ... (да)
And if you're lost out there in the night
И если ты потеряешься там ночью
Wishing on stars, wonderin' who you are
Желая звезд, интересно, кто ты
Just know that you're never alone
Просто знай, что ты никогда не один
And there's no place like home
И нет места лучше дома
And we gon' fight and we gon' cry
И мы будем драться, и мы будем плакать
And I'ma fight for you until I die
И я буду сражаться за тебя, пока не умру
Right there is right where you belong
Прямо там, где вы принадлежите
And there's no place like home
И нет места лучше дома
Pay no attention
Не обращайте внимания
To the man who'll try to change ya
Человеку, который попытается изменить тебя.
He's a dark, familiar stranger
Он темный, знакомый незнакомец
But that's danger
Но это опасность
The storm is strong but it won't be long
Буря сильная, но это ненадолго
And no matter where you roam
И независимо от того, где вы бродите
There's no place like... Home
Нет места лучше... дома





Writer(s): Todrick Dramaul Hall, Jean-yves G. Ducornet, Kofi A. Owusi-ofori, Carl Seante Mcgrier


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.