Todrick Hall - Dumb - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Todrick Hall - Dumb




Dumb
Тупой
Yo
Эй,
I've been writing songs since the first grade
Я пишу песни с первого класса,
Been running from the truth since my first day
Бегу от правды с первого дня.
To get big cars
Чтобы получить большие машины,
To make big stars
Чтобы сделать большие звезды,
It takes big scars
Нужны большие шрамы,
Better get a first aid
Лучше возьми аптечку.
Ha, those songs that were first played
Ха, те песни, что играли первыми,
Not hard but they charged me on the first day
Не сложные, но с меня взяли за них в первый же день.
I can stay brave when they throwing you the worst shade
Я могу оставаться храбрым, когда на тебя льют грязь,
The ones with the talent are the worst paid anyway
Те, у кого есть талант, в любом случае получают меньше всего.
If I had blue button eyes and blonde hey
Если бы у меня были голубые глаза и светлые волосы,
I make the magazine on the first page
Я бы попал на первую полосу журнала.
Be the leading man, if I was less gay
Был бы главным героем, будь я менее геем.
If I was a woman would you try to give me less pay?
Если бы я была женщиной, ты бы попытался платить мне меньше?
I could sing for ya, but you prefer a rap
Я мог бы петь для тебя, но ты предпочитаешь рэп.
Ask god why he made me out of glass
Спроси Бога, почему он сделал меня из стекла,
Cause I'm half assed where I'm from
Потому что я наполовину фальшивка, откуда я родом.
And I don't know about you but I think that's dumb
И я не знаю, как ты, но я думаю, это тупо.
And I think that's dumb
И я думаю, это тупо.
We the backbone of the green city
Мы - основа зеленого города,
Never been a model but I seen plenty
Никогда не был моделью, но видел их много.
Young men and women tryna fit in,
Молодые мужчины и женщины пытаются вписаться,
Tryna get there, but skinny don't mean pretty
Пытаются добиться своего, но худоба не значит красота.
Rainbow, bright colours in the air though
Радуга, яркие цвета в воздухе,
Colour on the air, but its red though, the proof is right though
Цвет в воздухе, но он красный, доказательства прямо здесь.
But its not fair though, but they swear no
Но это нечестно, но они клянутся, что нет.
What does he know, he just a scarecrow
Да что он знает, он просто пугало.
Tell me something, why we counting letters if they don't count
Скажи мне, почему мы считаем буквы, если они не имеют значения?
That's what the show is all about and they sold out
Вот о чем все шоу, и они распроданы.
Take a look at my shoes, take the soles out
Взгляни на мои ботинки, вытащи подошвы.
Yellow brick road, less travel, thats the old route
Желтая кирпичная дорога, меньше путешествий, это старый маршрут.
My money built a man a green glass palace
Мои деньги построили человеку дворец из зеленого стекла.
Tweedledummy what they call it if you ask Alice
Траляля, вот как его называют, если спросить Алису.
Why they slump, under his green gump, waiting for crumbs
Почему они толпятся под его зеленым задом, ожидая крошек?
Cause I don't know about you but I think that's dumb
Потому что я не знаю, как ты, но я думаю, это тупо.
I think that's dumb
Я думаю, это тупо.
Don't find me, I got my own lane for me
Не ищи меня, у меня своя полоса.
Don't mind me I'm just brainstorming
Не обращай внимания, я просто размышляю.
Do you suppose we can sell our shows and clothes
Как ты думаешь, мы сможем продать наши шоу и одежду,
And no big booty crows and our videos
И никаких больше грудастых ворон и наших клипов?
Will a man ever stand for the people
Будет ли когда-нибудь мужчина стоять за народ?
Will we demand that our love should be legal
Потребуем ли мы, чтобы наша любовь была законной?
Will our land ever treat the greens equal
Будет ли когда-нибудь наша земля относиться к зелени одинаково?
Or will the fight that they lost become a sequel
Или битва, которую они проиграли, станет продолжением?
Cause I marching when its done
Потому что я марширую, когда все кончено,
To the beat of my own drum
Под бой собственного барабана,
Cause there's a fight to be won
Потому что есть битва, которую нужно выиграть.
Stand on this post til I'm known
Буду стоять на этом посту, пока меня не узнают.
Maybe I'm standing for something that we can't overcome
Может быть, я отстаиваю то, что мы не сможем преодолеть.
Cause I don't know about you but I think that's dumb
Потому что я не знаю, как ты, но я думаю, это тупо.
I think that's dumb (dumb)
Я думаю, это тупо (тупо).
I think that's dumb (dumb)
Я думаю, это тупо (тупо).





Writer(s): Todrick Dramaul Hall, Jean-yves G. Ducornet, Kofi A. Owusi-ofori, Carl Seante Mcgrier


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.