Paroles et traduction Todrick Hall - Little People
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Little People
Маленькие люди
You
got
that
'It'
thing
В
тебе
есть
эта
«изюминка»
No,
you're
never
gonna
quit
thing
Нет,
ты
никогда
не
сдашься
I
know
you're
gonna
make
it
someday
Я
знаю,
ты
когда-нибудь
пробьешься
(I
know
you're
gonna
make
it
someday)
(Я
знаю,
ты
когда-нибудь
пробьешься)
You're
gonna
go
far,
kid
Ты
далеко
пойдешь,
малышка
Go
follow
your
heart,
kid
Следуй
за
своим
сердцем,
малышка
But
don't
you
dare
forget
where
you
came
Но
не
смей
забывать,
откуда
ты
родом
(Don't
you
dare
forget
we're
right
there)
(Не
смей
забывать,
мы
всегда
рядом)
Impossible
for
us
to
love
you
harder
(right
there)
Сильнее
любить
тебя
невозможно
(всегда
рядом)
But
don't
you
dare
forget
your
alma
mater
(right
there)
Но
не
смей
забывать
свою
альма-матер
(всегда
рядом)
Until
you're
on
our
television
screen
Пока
ты
не
окажешься
на
наших
телеэкранах
So
go
spread
your
wings
Так
что
расправляй
крылья
And
we'll
do
big
things
И
мы
свернём
горы
And
where
this
old
brick
road
is
gonna
lead
Куда
ведет
эта
старая
кирпичная
дорога
I
just
don't
know
Я
просто
не
знаю
When
you're
gone,
be
strong
Когда
ты
уйдешь,
будь
сильной
Just
promise
me
wherever
you
go
Просто
пообещай
мне,
куда
бы
ты
ни
пошла
Don't
forget
the
little
people
Не
забывай
маленьких
людей
Always
there
to
cheer
you
on
Всегда
готовых
подбодрить
тебя
Don't
forget
that
they're
your
equal
Не
забывай,
что
они
тебе
ровня
Don't
forget,
don't
forget
the
little
Не
забывай,
не
забывай
маленьких
The
little
people
(don't
forget)
Маленьких
людей
(не
забывай)
The
little
people
(don't
forget)
Маленьких
людей
(не
забывай)
The
little
people
Маленьких
людей
Don't
you
dare
forget
the
little
people
Не
смей
забывать
маленьких
людей
You're
right
on
track
now
Ты
на
верном
пути
Never
gonna
look
back
now
Никогда
не
оглядывайся
назад
You've
got
a
lot
of
just
what
it
takes
У
тебя
есть
все,
что
нужно
(You've
got
a
lot
of
just
what
it
takes)
(У
тебя
есть
все,
что
нужно)
I'm
feelin'
free
now
Я
чувствую
себя
свободной
Think
I'm
gonna
do
me
now
Думаю,
теперь
я
буду
жить
по-своему
I
know
this
road
is
full
of
mistakes
Я
знаю,
этот
путь
полон
ошибок
(But
don't
you
dare
forget
we're
right
there)
(Но
не
смей
забывать,
мы
всегда
рядом)
Impossible
for
me
to
love
you
harder
(right
there)
Сильнее
любить
тебя
невозможно
(всегда
рядом)
And
I'll
never
forget
my
alma
mater
(right
there)
И
я
никогда
не
забуду
свою
альма-матер
(всегда
рядом)
'Til
you're
the
talk
of
all
the
magazines
Пока
ты
не
станешь
звездой
всех
журналов
We'll
be
on
your
team
Мы
будем
на
твоей
стороне
So
go
chase
your
dreams
Так
гонись
за
своей
мечтой
And
where
this
old
brick
road
is
gonna
lead
Куда
ведет
эта
старая
кирпичная
дорога
I
just
don't
know
Я
просто
не
знаю
When
you're
gone,
be
strong
Когда
ты
уйдешь,
будь
сильной
Just
promise
me
wherever
you
go
Просто
пообещай
мне,
куда
бы
ты
ни
пошла
Don't
forget
the
little
people
Не
забывай
маленьких
людей
Always
there
to
cheer
you
on
Всегда
готовых
подбодрить
тебя
Don't
forget
that
they're
your
equal
Не
забывай,
что
они
тебе
ровня
Don't
forget,
don't
forget
the
little
Не
забывай,
не
забывай
маленьких
The
little
people
(don't
forget)
Маленьких
людей
(не
забывай)
The
little
people
(don't
forget)
Маленьких
людей
(не
забывай)
The
little
people
Маленьких
людей
Don't
you
dare
forget
the
little
people
Не
смей
забывать
маленьких
людей
(Oh,
oh,
oh)
all
the
little
people
(О,
о,
о)
всех
маленьких
людей
(Oh,
oh,
oh)
all
the
little
people
(О,
о,
о)
всех
маленьких
людей
(Oh,
oh,
oh)
all
the
little
people
(О,
о,
о)
всех
маленьких
людей
Don't
forget,
don't
forget
Не
забывай,
не
забывай
No,
don't
you
dare
forget
the
little
people
Нет,
не
смей
забывать
маленьких
людей
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Todrick Dramaul Hall, Jean-yves G. Ducornet, Kofi A. Owusi-ofori, Carl Seante Mcgrier
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.