Paroles et traduction Todrick Hall - Lyin' To Myself
Lyin' To Myself
Вру самому себе
Baby,
I
know
you
know
that
I'm
an
animal
Детка,
я
знаю,
ты
знаешь,
что
я
зверь,
And
darling
you
can't
tame
this
kind
of
man
И,
дорогая,
ты
не
можешь
приручить
такого
мужчину.
Baby
I
tried
so
hard
to
be
the
man
you
want
Детка,
я
так
старался
быть
тем,
кого
ты
хочешь
видеть,
But
every
time
you
tear
my
walls
down
they
just
build
back
up
again
Но
каждый
раз,
когда
ты
разрушаешь
мои
стены,
они
снова
вырастают.
Told
you
once
Я
говорил
тебе
однажды,
You'll
never
see
me
cry
Ты
никогда
не
увидишь
моих
слез.
I'm
not
that
kind
of
guy
Я
не
из
тех
парней.
But
I
know
you're
done
with
excuses,
yeah
Но
я
знаю,
ты
устала
от
отговорок,
да.
Once,
I
saw
you
say
goodbye
Однажды
я
увидел,
как
ты
прощаешься.
I
thought
twice
about
that
lie
Я
дважды
подумал
об
этой
лжи.
But
I
know
you
know
what
the
truth
is
Но
я
знаю,
что
ты
знаешь
правду.
But
these
old
shades
Но
эти
старые
очки
Make
me
feel
safe
Заставляют
меня
чувствовать
себя
в
безопасности,
And
these
gold
chains
А
эти
золотые
цепи
Make
me
feel
brave,
baby
Делают
меня
храбрым,
детка.
It
ain't
you
Дело
не
в
тебе,
So
please
don't
change
Так
что,
пожалуйста,
не
меняйся.
I
can't
be
true
to
no
one
else
Я
не
могу
быть
честным
ни
с
кем
другим.
Too
busy
lyin'
Слишком
занят
тем,
что
вру,
Lyin'
to
myself
Вру
самому
себе.
Lyin'
to
myself
Вру
самому
себе.
Baby,
I
know
I'm
guilty
in
this
game
of
love
Детка,
я
знаю,
что
я
виноват
в
этой
игре
любви,
Of
holdin'
back,
not
showin'
all
my
cards
В
том,
что
сдерживаюсь,
не
раскрываю
все
карты.
I'm
terrified
what
move
love's
gonna
play
on
us
Я
в
ужасе
от
того,
какой
ход
сделает
с
нами
любовь,
And
I'm
sure
it
just
takes
courage
but
I'm
scared
to
fall
that
high
И
я
уверен,
что
нужно
просто
набраться
смелости,
но
я
боюсь
падать
с
такой
высоты.
Told
you
once
Я
говорил
тебе
однажды,
You'll
never
see
me
cry
Ты
никогда
не
увидишь
моих
слез.
I'm
not
that
kind
of
guy
Я
не
из
тех
парней.
And
I
know
you're
done
with
excuses,
yeah
И
я
знаю,
ты
устала
от
отговорок,
да.
Once,
I
saw
you
say
goodbye
Однажды
я
увидел,
как
ты
прощаешься.
I
thought
twice
about
that
lie
Я
дважды
подумал
об
этой
лжи.
But
I
know
you
know
what
the
truth
is
Но
я
знаю,
что
ты
знаешь
правду.
But
these
old
shades
Но
эти
старые
очки
Make
me
feel
safe
Заставляют
меня
чувствовать
себя
в
безопасности,
And
these
gold
chains
А
эти
золотые
цепи
Make
me
feel
brave,
baby
Делают
меня
храбрым,
детка.
It
ain't
you
Дело
не
в
тебе,
So
please
don't
change
Так
что,
пожалуйста,
не
меняйся.
I
can't
be
true
to
no
one
else
Я
не
могу
быть
честным
ни
с
кем
другим.
Too
busy
lyin'
Слишком
занят
тем,
что
вру,
Lyin'
to
myself
Вру
самому
себе.
Lyin'
to
myself
Вру
самому
себе.
But
these
old
shades
Но
эти
старые
очки
Make
me
feel
safe
Заставляют
меня
чувствовать
себя
в
безопасности,
And
these
gold
chains
А
эти
золотые
цепи
Make
me
feel
brave,
baby
Делают
меня
храбрым,
детка.
It
ain't
you
Дело
не
в
тебе,
So
please
don't
change
Так
что,
пожалуйста,
не
меняйся.
I
can't
be
true
to
no
one
else
Я
не
могу
быть
честным
ни
с
кем
другим.
Too
busy
lyin'
Слишком
занят
тем,
что
вру.
But
these
old
shades
Но
эти
старые
очки
Make
me
feel
safe
Заставляют
меня
чувствовать
себя
в
безопасности,
And
these
gold
chains
А
эти
золотые
цепи
Make
me
feel
brave,
baby
Делают
меня
храбрым,
детка.
It
ain't
you
Дело
не
в
тебе,
So
please
don't
change
Так
что,
пожалуйста,
не
меняйся.
I
can't
be
true
to
no
one
else
Я
не
могу
быть
честным
ни
с
кем
другим.
Too
busy
lyin'
Слишком
занят
тем,
что
вру,
Lyin'
to
myself
Вру
самому
себе.
Please
don't
change
Пожалуйста,
не
меняйся.
I
can't
be
true
to
no
one
else
Я
не
могу
быть
честным
ни
с
кем
другим.
Too
busy
lyin',
lyin'
Слишком
занят
тем,
что
вру,
вру.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Todrick Dramaul Hall, Jean-yves G. Ducornet, Kofi A. Owusi-ofori, Carl Seante Mcgrier
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.