Paroles et traduction Todrick Hall feat. DJ Danny Morris - QUEEN - Remix
(Born
to
be
a
queen)
(Рожденная
быть
королевой)
(Born
to
be
a
queen)
(Рожденная
быть
королевой)
I
see
you
staring
at
me
with
confusion
Я
вижу,
ты
смотришь
на
меня
в
замешательстве
Don't
try,
your
mind
might
be
paralysed
Не
пытайтесь,
ваш
разум
может
быть
парализован
But
if
you
think
you
can
handle
this
illusion
Но
если
вы
думаете,
что
сможете
справиться
с
этой
иллюзией
Maybe
I'll
take
you
to
paradise
Может
быть,
я
отведу
тебя
в
рай
'Cause
I
do
my
own
thing
Потому
что
я
занимаюсь
своими
делами
I
strut
in
my
own
lane
Я
расхаживаю
по
своей
собственной
полосе
I'm
marching
to
the
Я
марширую
в
Beat,
beat,
beat
of
my
drum
такт,
в
такт,
в
такт
моему
барабану
Breaking
loose
Вырваться
на
свободу
And
I'm
breaking
the
rules
И
я
нарушаю
правила
Hope
my
haters
are
ready
Надеюсь,
мои
ненавистники
готовы
'Cause
here
I
come
Потому
что
вот
я
иду
Yeah,
I
was
born
with
glitter
Да,
я
родилась
с
блеском
Running
through
my
veins
Течет
по
моим
венам,
Yeah.
I
was
born,
don't
give
a
да.
Я
родился,
мне
наплевать
Fuck
what
people
say
К
черту
то,
что
говорят
люди
Yeah,
I
was
born
a
winner
Да,
я
родился
победителем
The
world
should
know
my
name
Мир
должен
знать
мое
имя
Yeah,
I
was
born
to
be
a
Да,
я
был
рожден,
чтобы
быть
Born
to
be
a
Рожденным,
чтобы
быть
Born
to
be
a
(queen)
Рожденная
быть
(королевой)
Born
to
be
a
(queen)
Рожденная
быть
(королевой)
Born
to
be
a
Рожденный
быть
Born
to
be
a
(queen)
Рожденный
быть
(королевой)
Born
to
be
a
(queen)
Рожденная
быть
(королевой)
Born
to
be
a
(queen)
Рожденная
быть
(королевой)
Born
to
be
a
Рожденный
быть
Born
to
be
a
(queen)
Рожденный
быть
(королевой)
They'll
bow
to
me
Они
будут
кланяться
мне
If
they
ain't
mad
they
'bout
to
be
Если
они
не
сумасшедшие,
то
скоро
будут
Tell
haters
from
my
balcony
Скажи
ненавистникам
с
моего
балкона
I'm
born
(to
be
a
queen)
Я
рождена
(чтобы
быть
королевой)
Ain't
gotta
be
Не
должно
быть
I'm
blowing
up
and
magically
Я
взрываюсь
и
волшебным
образом
They're
calling
me
Your
Majesty
Они
называют
меня
Ваше
величество
I'm
born
(to
be
a
queen)
Я
рождена
(чтобы
быть
королевой)
(Born
to
be
a
queen)
(Рожденная
быть
королевой)
Your
sticks
and
stones
were
thrown
to
try
to
hurt
me
Ваши
палки
и
камни
были
брошены,
чтобы
попытаться
причинить
мне
боль
I
bled,
I
cried
but
a
bitch
survived
Я
истекал
кровью,
я
плакал,
но
сука
выжила
Now
when
they
see
me,
they
grovel
and
they
curtsy
Теперь,
когда
они
видят
меня,
они
пресмыкаются
и
делают
реверанс
'Cause
I'll
be
a
queen
till
the
day
I
die
Потому
что
я
буду
королевой
до
самой
смерти.
'Cause
I
do
my
own
thing
Потому
что
я
занимаюсь
своими
делами
I
strut
in
my
own
lane
Я
расхаживаю
по
своей
собственной
полосе
I'm
marching
to
the
Я
марширую
к
Beat
beat
beat
of
my
drum
Бей,
бей,
бей
в
мой
барабан
Breaking
loose
Вырваться
на
свободу
And
I'm
breaking
the
rules
И
я
нарушаю
правила
Tell
my
haters
get
ready
Скажи
моим
ненавистникам,
чтобы
готовились
'Cause
I
ain't
done
Потому
что
я
еще
не
закончил
Yeah,
I
was
born
with
the
glitter
Да,
я
родился
с
блеском
Running
through
my
veins
Течет
по
моим
венам,
Yeah.
I
was
born,
don't
give
a
да.
Я
родился,
мне
наплевать
Fuck
what
people
say
К
черту
то,
что
говорят
люди
Yeah,
I
was
born
a
winner
Да,
я
родился
победителем
The
world
should
know
my
name
Мир
должен
знать
мое
имя
Yeah,
I
was
born
to
be
a
Да,
я
был
рожден,
чтобы
быть
Born
to
be
a
Рожденным,
чтобы
быть
Born
to
be
a
(queen)
Рожденная
быть
(королевой)
Born
to
be
a
(queen)
Рожденная
быть
(королевой)
Born
to
be
a
Рожденный
быть
Born
to
be
a
(queen)
Рожденный
быть
(королевой)
Born
to
be
a
(queen)
Рожденная
быть
(королевой)
Born
to
be
a
(queen)
Рожденная
быть
(королевой)
Born
to
be
a
Рожденный
быть
Born
to
be
a
(queen)
Рожденный
быть
(королевой)
They'll
bow
to
me
Они
будут
кланяться
мне
If
they
ain't
mad
they
'bout
to
be
Если
они
не
сумасшедшие,
то
скоро
будут
Tell
haters
from
my
balcony
Скажи
ненавистникам
с
моего
балкона
I'm
born
(to
be
a
queen)
Я
рождена
(чтобы
быть
королевой)
Ain't
gotta
be
Не
должно
быть
I'm
blowing
up
and
magically
Я
взрываюсь
и
волшебным
образом
They're
calling
me
Your
Majesty
Они
называют
меня
Ваше
величество
I'm
born
(to
be
a
queen)
Я
рождена
(чтобы
быть
королевой)
(Born
to
be
a
queen)
(Рожденная
быть
королевой)
The
street
is
my
kingdom
Улица
- это
мое
королевство
The
club
is
my
castle
Клуб
- это
моя
крепость
We
dancing
for
freedom
Мы
танцуем
за
свободу
But
we
still
know
how
to
wrestle
Но
мы
все
еще
знаем,
как
бороться
Jump
off
the
bandwagon
Спрыгни
с
подножки
If
it's
going
in
the
wrong
way
Если
все
идет
не
так,
как
надо
I
don't
need
no
dragon
Мне
не
нужен
никакой
дракон
They
already
know
I
slay
Они
уже
знают,
что
я
убиваю
I'm
born
to
be
Я
рожден,
чтобы
быть
I'm
born
to
be
Я
рожден,
чтобы
быть
I'm
born
to
be
Я
рожден,
чтобы
быть
To
be
a
queen
Быть
королевой
I'm
born
to
be
Я
рожден,
чтобы
быть
I'm
born
to
be
Я
рожден,
чтобы
быть
I'm
born
to
be
Я
рожден,
чтобы
быть
To
be
a
queen
Быть
королевой
I'm
born
to
be
Я
рожден,
чтобы
быть
I'm
born
to
be
Я
рожден,
чтобы
быть
I'm
born
to
be
a
queen
Я
рождена,
чтобы
быть
королевой
I'm
born
to
be
Я
рожден,
чтобы
быть
I'm
born
to
be
Я
рожден,
чтобы
быть
I'm
born
to
be
Я
рожден,
чтобы
быть
To
be
a
queen
Быть
королевой
(Born
to
be
a
queen)
(Рожденная
быть
королевой)
(Born
to
be
a
queen)
(Рожденная
быть
королевой)
(I'm
a
queen)
(Я
королева)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Kofi A. Owusi-ofori, Carl Seante Mcgrier, Todrick Dramaul Hall, Jean-yves G. Ducornet
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.