Paroles et traduction Todrick Hall feat. Jay Armstrong Johnson - Color
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Every
day
before
today
was
never
gray
Каждый
день
до
сегодняшнего
не
был
серым
It's
always
black
and
white
Он
всегда
был
черным
и
белым
Until
tonight,
yeah
До
этой
ночи,
да
I
wasn't
expecting
you
to
have
me
seeing
sepia
Я
не
ожидал,
что
ты
покажешь
мне
сепию
In
shades
of
light
В
оттенках
света
But
it
feels
so
right,
yeah
Но
это
так
правильно,
да
The
way
you
touch
me
То,
как
ты
прикасаешься
ко
мне
The
way
you
hold
me
То,
как
ты
обнимаешь
меня
My
heart's
about
to
burst
Мое
сердце
вот-вот
разорвется
You
are
the
first
to
really
know
me
Ты
первая,
кто
действительно
узнал
меня
I
wanna
love,
but
first
I
need
someone
to
show
me
Я
хочу
любить,
но
сначала
мне
нужно,
чтобы
кто-то
показал
мне
Afraid
to
fall
in
first,
but
that's
the
old
me
Боюсь
влюбиться
первым,
но
это
старый
я
There's
something
'bout
you
В
тебе
есть
что-то
That
makes
my
skies
blue
Что
делает
мое
небо
голубым
And
whenever
we're
through
И
всякий
раз,
когда
мы
вместе
All
I
can
do
is
see
color
Все,
что
я
могу
делать,
это
видеть
цвет
There's
something
'bout
us
В
нас
есть
что-то
When
we're
together
Когда
мы
вместе
Whenever
you're
there,
everywhere
Где
бы
ты
ни
была,
везде
Every
second
you
can
bet
my
heart's
collecting
Каждую
секунду
ты
можешь
быть
уверена,
что
мое
сердце
собирает
Little
butterflies
Маленьких
бабочек
When
I
see
those
eyes,
yeah
Когда
я
вижу
эти
глаза,
да
When
our
hearts
collide
Когда
наши
сердца
сталкиваются
I
hope
our
world
is
a
kaleidoscope
Я
надеюсь,
что
наш
мир
- это
калейдоскоп
Cause
black
and
white
Потому
что
черный
и
белый
Never
shines
so
bright,
yeah
Никогда
не
сияет
так
ярко,
да
The
way
you
touch
me
То,
как
ты
прикасаешься
ко
мне
The
way
you
tease
me
То,
как
ты
дразнишь
меня
I'm
trying
not
to
fall
for
you
Я
пытаюсь
не
влюбляться
в
тебя
But
falling
seems
so
easy
Но
влюбиться
кажется
таким
легким
My
heart
was
locked,
but
boy
you
got
the
key
to
free
me
Мое
сердце
было
заперто,
но
у
тебя
есть
ключ,
чтобы
освободить
меня
Invisible
to
love
but
boy
you
see
me
Невидимый
для
любви,
но
ты
видишь
меня
There's
something
'bout
you
В
тебе
есть
что-то
That
makes
my
skies
blue
Что
делает
мое
небо
голубым
And
whenever
we're
through
И
всякий
раз,
когда
мы
вместе
All
I
can
do
is
see
color
Все,
что
я
могу
делать,
это
видеть
цвет
There's
something
'bout
us
В
нас
есть
что-то
When
we're
together
Когда
мы
вместе
Whenever
you're
there,
everywhere
Где
бы
ты
ни
была,
везде
And
maybe
the
world
will
never
understand
И,
может
быть,
мир
никогда
не
поймет
Our
kinda
love
Нашу
любовь
Say,
"That's
quite
enough!"
Скажи:
"Довольно!"
But
I'll
fight
for
us
Но
я
буду
бороться
за
нас
I'd
like
to
be
the
kinda
man
Я
хотел
бы
быть
тем
мужчиной
You'd
like
to
love
Которого
ты
хотела
бы
любить
We've
got
a
right
to
love
У
нас
есть
право
любить
And
baby,
I'd
like
to
love
you
И,
детка,
я
хотел
бы
любить
тебя
Cause
you're
my
favorite
hue
Потому
что
ты
мой
любимый
оттенок
There's
something
'bout
you
В
тебе
есть
что-то
That
makes
my
skies
blue
Что
делает
мое
небо
голубым
And
whenever
we're
through
И
всякий
раз,
когда
мы
вместе
All
I
can
do
is
see
color
Все,
что
я
могу
делать,
это
видеть
цвет
There's
something
'bout
us
В
нас
есть
что-то
When
we're
together
Когда
мы
вместе
Whenever
you're
there,
darling
I
swear
Где
бы
ты
ни
была,
клянусь,
дорогая
I
don't
see
color
Я
не
вижу
цвета
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Todrick Dramaul Hall, Jean-yves G. Ducornet, Kofi A. Owusi-ofori, Carl Seante Mcgrier
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.