Paroles et traduction Todrick Hall feat. Joseph Gordon-Levitt - Blah Blah Blah
Hey,
long
time
no
see
Эй,
давно
не
виделись
Won't
you
rest
your
feet?
Не
дашь
ли
ты
отдохнуть
своим
ногам?
Take
a
seat
Присаживайтесь
Let's
celebrate
the
defeat
with
a
quick
drink
Давайте
отпразднуем
поражение,
выпив
по-быстрому
Wish
I
had
something
to
eat
Жаль,
что
у
меня
нет
чего-нибудь
поесть
But
no
thanks,
no
time
Но
нет,
спасибо,
нет
времени
Wiz
please,
listen
to
these
CDs
Виз,
пожалуйста,
послушайте
эти
компакт-диски
These
are
sick
beats
Это
больные
ритмы
Right,
I'm
on
that
Верно,
я
занимаюсь
этим
But
you
should
read
the
fine
print
on
the
contract
Но
вы
должны
прочитать
мелкий
шрифт
в
контракте
Cause
its
says
Потому
что
это
говорит
Blah,
Blah,
Blah!
Бла-бла-Бла!
What
are
you
saying
to
me?
Что
ты
мне
говоришь?
Blah,
Blah,
Blah!
Бла-бла-Бла!
There's
just
no
way
it
could
be
Этого
просто
не
может
быть
Blah,
Blah,
Blah!
Бла-бла-Бла!
Can
you
explain
it
to
me?
I...
Можете
ли
вы
мне
это
объяснить?
Я...
But
you...
Blah!
Но
ты...
Бла!
Blah,
Blah,
Blah!
Бла-бла-Бла!
Is
this
even
real?
Это
вообще
реально?
Blah,
Blah,
Blah!
Бла-бла-Бла!
I
thought
we
had
a
deal!
Я
думал,
мы
договорились!
Blah,
Blah,
Blah!
Бла-бла-Бла!
But
maybe
we
could
still
try...
Blah!
Но,
может
быть,
мы
все
же
могли
бы
попробовать...
Бла!
But
I...
Blah!
Но
я...
Бла!
I
did
everything
you
asked
Я
сделал
все,
о
чем
ты
просил
And
you
promised
you
would
help
me
И
ты
обещал,
что
поможешь
мне
We
shook
hands
on
it
Мы
пожали
друг
другу
руки
по
этому
поводу
Let
me
explain
something
to
you
kid
Позволь
мне
кое-что
объяснить
тебе,
малыш
Well
a
handshake
don't
mean
nothing
Что
ж,
рукопожатие
ничего
не
значит
Only
proves
that
you
got
hands
Это
только
доказывает,
что
у
тебя
есть
руки
And
yeah,
you
got
that
special
something
И
да,
у
тебя
есть
что-то
особенное
You
got
moves
but
he's
got
fans
У
тебя
есть
ходы,
но
у
него
есть
поклонники
So
throw
passion
out
the
window
Так
что
выбрось
страсть
в
окно
Give
reality
a
chance
Дайте
реальности
шанс
You
can
only
fit
in
where
the
slots
are
Вы
можете
поместиться
только
там,
где
есть
прорези
And
you
were
never
meant
to
be
a
pop
star
И
тебе
никогда
не
суждено
было
стать
поп-звездой
Blah,
Blah,
Blah!
Бла-бла-Бла!
What
are
you
saying
to
me?
Что
ты
мне
говоришь?
Blah,
Blah,
Blah!
Бла-бла-Бла!
There's
just
no
way
it
could
be
Этого
просто
не
может
быть
Blah,
Blah,
Blah!
Бла-бла-Бла!
Can
you
explain
it
to
me?
I...
Можете
ли
вы
мне
это
объяснить?
Я...
But
you...
Blah!
Но
ты...
Бла!
Blah,
Blah,
Blah!
Бла-бла-Бла!
Is
this
even
real?
Это
вообще
реально?
Blah,
Blah,
Blah!
Бла-бла-Бла!
I
thought
we
had
a
deal!
Я
думал,
мы
договорились!
Blah,
Blah,
Blah!
Бла-бла-Бла!
But
maybe
we
could
still
try...
Blah!
Но,
может
быть,
мы
все
же
могли
бы
попробовать...
Бла!
But
I...
Blah!
Но
я...
Бла!
You
tried
your
best
kid
Ты
старался
изо
всех
сил,
малыш
I
hope
you
know
this
Я
надеюсь,
вы
знаете
это
It's
nothing
personal,
it's
just
showbiz
В
этом
нет
ничего
личного,
это
просто
шоу-бизнес
I'll
take
your
CDs,
pop
em'
in
my
computer
Я
возьму
твои
диски,
вставлю
их
в
свой
компьютер
Cause
this
couldn't
be
cuter
Потому
что
это
не
могло
быть
милее
Thanks,
nice
scooter
Спасибо,
хороший
скутер
Straight
Outta
Oz
Прямо
из
страны
Оз
Straight
Outta
Oz
Прямо
из
страны
Оз
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Todrick Dramaul Hall, Jean-yves G. Ducornet, Kofi A Owusu-ofori, Carl Seante Mcgrier
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.