Todrick Hall feat. Joseph Gordon-Levitt - Blah Blah Blah - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Todrick Hall feat. Joseph Gordon-Levitt - Blah Blah Blah




Blah Blah Blah
Бла Бла Бла
Hey, long time no see
Привет, давно не виделись.
Won't you rest your feet?
Ножки не устали?
Take a seat
Присядь.
Let's celebrate the defeat with a quick drink
Давай отметим нашу победу и выпьем по стаканчику.
Wish I had something to eat
Жаль, что у меня нет ничего поесть.
Sweet
Мило.
But no thanks, no time
Но спасибо, нет времени.
Wiz please, listen to these CDs
Слушай, пожалуйста, эти диски.
These are sick beats
Это просто бомба!
Right, I'm on that
Хорошо, я как раз этим и занимаюсь.
But you should read the fine print on the contract
Но тебе стоило бы прочитать мелкий шрифт в контракте.
Cause its says
Потому что там сказано...
Blah, Blah, Blah!
Бла, Бла, Бла!
What are you saying to me?
Что ты мне такое говоришь?
Blah, Blah, Blah!
Бла, Бла, Бла!
There's just no way it could be
Этого просто не может быть.
Blah, Blah, Blah!
Бла, Бла, Бла!
Can you explain it to me? I...
Объясни мне, пожалуйста. Я...
But you... Blah!
Но ты... Бла!
Huh?
Что?
Blah, Blah, Blah!
Бла, Бла, Бла!
Is this even real?
Это вообще по-настоящему?
Blah, Blah, Blah!
Бла, Бла, Бла!
I thought we had a deal!
Я думал, у нас была договорённость.
Blah, Blah, Blah!
Бла, Бла, Бла!
But maybe we could still try... Blah!
Может быть, мы могли бы ещё попробовать... Бла!
But I... Blah!
Но я... Бла!
Why? Blah!
Почему? Бла!
I did everything you asked
Я сделал всё, что ты просил.
And you promised you would help me
И ты обещал, что поможешь мне.
We shook hands on it
Мы пожали друг другу руки.
Let me explain something to you kid
Давай я тебе кое-что объясню, малыш.
Well a handshake don't mean nothing
Рукопожатие ничего не значит.
Only proves that you got hands
Оно лишь доказывает, что у тебя есть руки.
And yeah, you got that special something
И да, у тебя есть талант.
You got moves but he's got fans
Ты умеешь двигаться, но у него есть поклонники.
So throw passion out the window
Так что забудь о своих мечтах.
Give reality a chance
Дай шанс реальности.
You can only fit in where the slots are
Ты можешь вписаться только туда, где есть место.
And you were never meant to be a pop star
А тебе никогда не суждено было стать поп-звездой.
Huh?
Что?
Blah, Blah, Blah!
Бла, Бла, Бла!
What are you saying to me?
Что ты мне такое говоришь?
Blah, Blah, Blah!
Бла, Бла, Бла!
There's just no way it could be
Этого просто не может быть.
Blah, Blah, Blah!
Бла, Бла, Бла!
Can you explain it to me? I...
Объясни мне, пожалуйста. Я...
But you... Blah!
Но ты... Бла!
Huh?
Что?
Blah, Blah, Blah!
Бла, Бла, Бла!
Is this even real?
Это вообще по-настоящему?
Blah, Blah, Blah!
Бла, Бла, Бла!
I thought we had a deal!
Я думал, у нас была договорённость.
Blah, Blah, Blah!
Бла, Бла, Бла!
But maybe we could still try... Blah!
Может быть, мы могли бы ещё попробовать... Бла!
But I... Blah!
Но я... Бла!
Why? Blah!
Почему? Бла!
You tried your best kid
Ты старался, малыш.
I hope you know this
Я надеюсь, ты знаешь это.
It's nothing personal, it's just showbiz
Это не личное, это просто шоу-бизнес.
I'll take your CDs, pop em' in my computer
Я возьму твои диски, вставлю их в свой компьютер,
Cause this couldn't be cuter
Потому что это просто прелесть.
Thanks, nice scooter
Спасибо, классный скутер.
Straight Outta Oz
Прямиком из страны Оз.
Straight Outta Oz
Прямиком из страны Оз.





Writer(s): Todrick Dramaul Hall, Jean-yves G. Ducornet, Kofi A Owusu-ofori, Carl Seante Mcgrier


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.