Paroles et traduction Todrick Hall feat. Joseph Gordon-Levitt - Blah Blah Blah
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Blah Blah Blah
Бла Бла Бла
Hey,
long
time
no
see
Привет,
давно
не
виделись.
Won't
you
rest
your
feet?
Ножки
не
устали?
Let's
celebrate
the
defeat
with
a
quick
drink
Давай
отметим
нашу
победу
и
выпьем
по
стаканчику.
Wish
I
had
something
to
eat
Жаль,
что
у
меня
нет
ничего
поесть.
But
no
thanks,
no
time
Но
спасибо,
нет
времени.
Wiz
please,
listen
to
these
CDs
Слушай,
пожалуйста,
эти
диски.
These
are
sick
beats
Это
просто
бомба!
Right,
I'm
on
that
Хорошо,
я
как
раз
этим
и
занимаюсь.
But
you
should
read
the
fine
print
on
the
contract
Но
тебе
стоило
бы
прочитать
мелкий
шрифт
в
контракте.
Cause
its
says
Потому
что
там
сказано...
Blah,
Blah,
Blah!
Бла,
Бла,
Бла!
What
are
you
saying
to
me?
Что
ты
мне
такое
говоришь?
Blah,
Blah,
Blah!
Бла,
Бла,
Бла!
There's
just
no
way
it
could
be
Этого
просто
не
может
быть.
Blah,
Blah,
Blah!
Бла,
Бла,
Бла!
Can
you
explain
it
to
me?
I...
Объясни
мне,
пожалуйста.
Я...
But
you...
Blah!
Но
ты...
Бла!
Blah,
Blah,
Blah!
Бла,
Бла,
Бла!
Is
this
even
real?
Это
вообще
по-настоящему?
Blah,
Blah,
Blah!
Бла,
Бла,
Бла!
I
thought
we
had
a
deal!
Я
думал,
у
нас
была
договорённость.
Blah,
Blah,
Blah!
Бла,
Бла,
Бла!
But
maybe
we
could
still
try...
Blah!
Может
быть,
мы
могли
бы
ещё
попробовать...
Бла!
But
I...
Blah!
Но
я...
Бла!
I
did
everything
you
asked
Я
сделал
всё,
что
ты
просил.
And
you
promised
you
would
help
me
И
ты
обещал,
что
поможешь
мне.
We
shook
hands
on
it
Мы
пожали
друг
другу
руки.
Let
me
explain
something
to
you
kid
Давай
я
тебе
кое-что
объясню,
малыш.
Well
a
handshake
don't
mean
nothing
Рукопожатие
ничего
не
значит.
Only
proves
that
you
got
hands
Оно
лишь
доказывает,
что
у
тебя
есть
руки.
And
yeah,
you
got
that
special
something
И
да,
у
тебя
есть
талант.
You
got
moves
but
he's
got
fans
Ты
умеешь
двигаться,
но
у
него
есть
поклонники.
So
throw
passion
out
the
window
Так
что
забудь
о
своих
мечтах.
Give
reality
a
chance
Дай
шанс
реальности.
You
can
only
fit
in
where
the
slots
are
Ты
можешь
вписаться
только
туда,
где
есть
место.
And
you
were
never
meant
to
be
a
pop
star
А
тебе
никогда
не
суждено
было
стать
поп-звездой.
Blah,
Blah,
Blah!
Бла,
Бла,
Бла!
What
are
you
saying
to
me?
Что
ты
мне
такое
говоришь?
Blah,
Blah,
Blah!
Бла,
Бла,
Бла!
There's
just
no
way
it
could
be
Этого
просто
не
может
быть.
Blah,
Blah,
Blah!
Бла,
Бла,
Бла!
Can
you
explain
it
to
me?
I...
Объясни
мне,
пожалуйста.
Я...
But
you...
Blah!
Но
ты...
Бла!
Blah,
Blah,
Blah!
Бла,
Бла,
Бла!
Is
this
even
real?
Это
вообще
по-настоящему?
Blah,
Blah,
Blah!
Бла,
Бла,
Бла!
I
thought
we
had
a
deal!
Я
думал,
у
нас
была
договорённость.
Blah,
Blah,
Blah!
Бла,
Бла,
Бла!
But
maybe
we
could
still
try...
Blah!
Может
быть,
мы
могли
бы
ещё
попробовать...
Бла!
But
I...
Blah!
Но
я...
Бла!
You
tried
your
best
kid
Ты
старался,
малыш.
I
hope
you
know
this
Я
надеюсь,
ты
знаешь
это.
It's
nothing
personal,
it's
just
showbiz
Это
не
личное,
это
просто
шоу-бизнес.
I'll
take
your
CDs,
pop
em'
in
my
computer
Я
возьму
твои
диски,
вставлю
их
в
свой
компьютер,
Cause
this
couldn't
be
cuter
Потому
что
это
просто
прелесть.
Thanks,
nice
scooter
Спасибо,
классный
скутер.
Straight
Outta
Oz
Прямиком
из
страны
Оз.
Straight
Outta
Oz
Прямиком
из
страны
Оз.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Todrick Dramaul Hall, Jean-yves G. Ducornet, Kofi A Owusu-ofori, Carl Seante Mcgrier
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.