Paroles et traduction Todrick Hall feat. Perez Hilton - Green
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Citizens
of
Oz
Angeles,
Coming
to
you
live
from
Emerald
City
Hall
Жители
Оз-Анджелеса,
прямой
эфир
из
мэрии
Изумрудного
города
Tonight
we
welcome
you
to
the
Ozcars
Сегодня
вечером
мы
приветствуем
вас
на
церемонии
вручения
премии
"Озкар"
Here
are
your
nominees
Вот
ваши
номинанты
Green!
Is
a
way
of
life
Зелень!
Это
образ
жизни
And
the
millions
would
kill
to
see
their
name
up
in
the
lights
И
миллионы
готовы
убить,
чтобы
увидеть
свое
имя
в
огнях
рампы
For
the
green
is
okay
tonight
Сегодня
зелень
в
порядке
вещей
But
be
careful
what
you
wish
Но
будь
осторожна
со
своими
желаниями
Because
you
might
get
what
you
like
Потому
что
ты
можешь
получить
то,
что
хочешь
And
fame
is
what
you
make
of
it
Слава
— это
то,
что
ты
из
нее
делаешь
And
when
your
whole
wide
world's
a
stage
И
когда
весь
твой
мир
— сцена
How
much
can
you
flaunt
it?
Насколько
ты
можешь
этим
кичиться?
[Perez
Hilton]
How
much
can
you
flaunt
it?
[Перес
Хилтон]
Насколько
ты
можешь
этим
кичиться?
How
much
do
you
want
it?
Насколько
сильно
ты
этого
хочешь?
There's
something
about
the.
Есть
что-то
в...
They
want
that
green
money
Они
хотят
эти
зеленые
деньги
But
the,
the
green
lies
Но
это
зеленая
ложь
And
the
grass
ain't
greener
on
the
other
side
И
трава
не
зеленее
по
ту
сторону
To
get
that
green
money
Чтобы
получить
эти
зеленые
деньги
Would
you
walk
that
green
mile
Пройдешь
ли
ты
эту
зеленую
милю?
Then
pose
for
the
camera
while
you
wave
and
you
smile
А
затем
попозируешь
перед
камерой,
махая
и
улыбаясь
For
the
(Green)
Ради
(зелени)
Come
and
get
it
Иди
и
возьми
ее
C-Come
and
get
it
И-иди
и
возьми
ее
Won't
you
get
it,
forget
it
Почему
бы
тебе
не
взять
ее,
забыть
об
этом
I'll
bet
that
you're
gonna
regret
it,
oh
Держу
пари,
ты
пожалеешь
об
этом,
о
Tonight
you
got
the
green
light
Сегодня
у
тебя
зеленый
свет
But
once
you
go
green,
you're
green
for
the
rest
of
your
life
Но
как
только
ты
станешь
зеленой,
ты
останешься
зеленой
на
всю
жизнь
Green,
is
a
green
disease
Зелень
— это
зеленая
болезнь
It's
impossible
to
kill
Ее
невозможно
убить
When
the
whole
world
is
at
your
feet
Когда
весь
мир
у
твоих
ног
When
you're
green
Когда
ты
зелена
Life
is
bittersweet
Жизнь
горько-сладка
There's
a
portion
that
is
fortunate
Есть
доля
удачи
They
rest
while
I
repeat
that
Они
отдыхают,
пока
я
повторяю
это
Fame
is
what
you
make
of
it
Слава
— это
то,
что
ты
из
нее
делаешь
And
when
your
whole
wide
world's
a
stage
И
когда
весь
твой
мир
— сцена
How
much
can
you
flaunt
it?
Насколько
ты
можешь
этим
кичиться?
[Perez
Hilton]
How
much
can
you
flaunt
it?
[Перес
Хилтон]
Насколько
ты
можешь
этим
кичиться?
How
much
do
you
want
it?
Насколько
сильно
ты
этого
хочешь?
There's
something
about
the.
Есть
что-то
в...
They
want
that
green
money
Они
хотят
эти
зеленые
деньги
But
the,
the
green
lies
Но
это
зеленая
ложь
And
the
grass
ain't
greener
on
the
other
side
И
трава
не
зеленее
по
ту
сторону
To
get
that
green
money
Чтобы
получить
эти
зеленые
деньги
Would
you
walk
that
green
mile
Пройдешь
ли
ты
эту
зеленую
милю?
Then
pose
for
the
camera
while
you
wave
and
you
smile
А
затем
попозируешь
перед
камерой,
махая
и
улыбаясь
For
the
(Green)
Ради
(зелени)
Come
and
get
it
Иди
и
возьми
ее
C-Come
and
get
it
И-иди
и
возьми
ее
Won't
you
get
it,
forget
it
Почему
бы
тебе
не
взять
ее,
забыть
об
этом
I'll
bet
that
you're
gonna
regret
it,
oh
Держу
пари,
ты
пожалеешь
об
этом,
о
Tonight
you
got
the
green
light
Сегодня
у
тебя
зеленый
свет
But
once
you
go
green,
you're
green
for
the
rest
of
your
life
Но
как
только
ты
станешь
зеленой,
ты
останешься
зеленой
на
всю
жизнь
They
want
that
fame
and
fortune
(Green)
Они
хотят
славы
и
богатства
(Зелень)
Lights,
camera,
action,
fashion
too
Свет,
камера,
мотор,
и
мода
тоже
And
they
will
stop
at
nothing
(Green)
И
они
не
остановятся
ни
перед
чем
(Зелень)
To
get
just
one
more
taste
of
you
Чтобы
получить
еще
один
кусочек
тебя
To
get
just
one
more
taste
of
you
Чтобы
получить
еще
один
кусочек
тебя
You,
you,
you,
you
Тебя,
тебя,
тебя,
тебя
They
want
that
green
money
Они
хотят
эти
зеленые
деньги
But
the,
the
green
lies
Но
это
зеленая
ложь
And
the
grass
ain't
greener
on
the
other
side
И
трава
не
зеленее
по
ту
сторону
To
get
that
green
money
Чтобы
получить
эти
зеленые
деньги
Would
you
walk
that
green
mile
Пройдешь
ли
ты
эту
зеленую
милю?
Then
pose
for
the
camera
while
you
wave
and
you
smile
А
затем
попозируешь
перед
камерой,
махая
и
улыбаясь
For
the
(Green)
Ради
(зелени)
Come
and
get
it
Иди
и
возьми
ее
C-Come
and
get
it
И-иди
и
возьми
ее
Won't
you
get
it,
forget
it
Почему
бы
тебе
не
взять
ее,
забыть
об
этом
I'll
bet
that
you're
gonna
regret
it,
oh
Держу
пари,
ты
пожалеешь
об
этом,
о
Tonight
you
got
the
green
light
Сегодня
у
тебя
зеленый
свет
But
once
you
go
green,
you're
green
for
the
rest
of
your
life
Но
как
только
ты
станешь
зеленой,
ты
останешься
зеленой
на
всю
жизнь
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): TODRICK DRAMAUL HALL, KOFI A. OWUSI-OFORI, JEAN-YVES G. DUCORNET, CARL SEANTE MCGRIER
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.