Paroles et traduction Todrick Hall - Dear Santa
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dear
Santa,
Дорогой
Санта,
you'll
never
believe
what
ты
никогда
не
поверишь,
во
что
this
world's
come
to
be.
превратился
этот
мир.
People
are
dying,
Люди
умирают,
lying
and
fighting,
лгут
и
сражаются,
Dear
Santa,
Дорогой
Санта,
we
need
your
help
I
mean
ASAP,
нам
нужна
твоя
помощь,
и
это
срочно,
and
if
you
please
could
squeeze
some
peace
in
your
sleigh,
и
если
ты
можешь
уместить
немного
мира
в
своих
санях,
then
we'll
be
okay.
то
мы
будем
в
порядке.
Dear
Mr.
Claus,
Дорогой
мистер
Клаус,
we'll
deck
the
halls,
мы
украсим
залы,
if
you
leave
some
love
wrapped
under
our
tree.
если
ты
оставишь
немного
любви
под
нашей
елкой.
I
hope
you're
reading
this
letter,
Надеюсь,
ты
читаешь
это
письмо,
'cause
things'll
get
better
потому
что
вещи
станут
лучше
when
people
can
see
that
love
is
the
only
way,
когда
люди
увидят,
что
любовь
- это
единственный
путь,
spreading
love
on
this
Christmas
day
распространяя
любовь
в
этот
рождественский
день
Love,
always
С
любовью,
всегда
There's
cookies
and
tea
Здесь
печенье
и
чай
PS
I
owe
you
one
P.S.
Я
тебе
должен
Sincerely
me.
Искренне
твой.
Dear
Santa,
Дорогой
Санта,
You'll
never
believe
all
the
things
people
say
Ты
никогда
не
поверишь
все,
что
люди
говорят
Ignorant
words,
Невежественные
слова,
just
to
be
heard,
только
чтобы
быть
услышанными,
can
cause
so
much
pain.
могут
вызвать
такую
боль.
Dear
Santa,
Дорогой
Санта,
If
you
get
a
second
to
check
this
someday,
Если
у
тебя
найдется
секунда,
чтобы
проверить
это
однажды,
then
could
you
stuff
enough
of
love
on
your
flight?
то
сможешь
ли
ты
набить
достаточно
любви
в
свой
полет?
Then
we'll
be
alright.
Тогда
мы
будем
в
порядке.
Dear
Mr.
Claus,
Дорогой
мистер
Клаус,
we'll
deck
the
halls,
мы
украсим
залы,
if
you
leave
some
love
wrapped
under
our
tree.
если
ты
оставишь
немного
любви
под
нашей
елкой.
I
hope
you're
reading
this
letter,
Надеюсь,
ты
читаешь
это
письмо,
'cause
things'll
get
better
потому
что
вещи
станут
лучше
when
people
can
see
that
love
is
the
only
way,
когда
люди
увидят,
что
любовь
- это
единственный
путь,
spreading
love
on
this
Christmas
day.
распространяя
любовь
в
этот
рождественский
день.
Love,
always
С
любовью,
всегда
There's
cookies
and
tea
Здесь
печенье
и
чай
PS
I
owe
you
one
P.S.
Я
тебе
должен
Sincerely
me.
Искренне
твой.
Please
come
and
rescue
me
-
Пожалуйста,
приди
и
спаси
меня
-
'Cause
it's
an
emergency
Потому
что
это
чрезвычайная
ситуация
I
don't
know
how
much
more
we
can
take
Я
не
знаю,
сколько
еще
мы
сможем
вынести
There's
no
room
for
love
in
a
world
full
of
hate
В
мире,
полном
ненависти,
нет
места
для
любви
Please
be
the
right
address
Пожалуйста,
попади
по
правильному
адресу
Please,
Santa,
SOS
Пожалуйста,
Санта,
SOS
'Cause
I
still
believe
that
you're
great
Потому
что
я
все
еще
верю,
что
ты
велик
But
hurry,
tomorrow
might
just
be
too
late
Но
поторопись,
завтра
может
быть
уже
слишком
поздно
Dear
Mr.
Claus,
Дорогой
мистер
Клаус,
we'll
deck
the
halls,
мы
украсим
залы,
if
you
leave
some
love
wrapped
under
our
tree.
если
ты
оставишь
немного
любви
под
нашей
елкой.
I
hope
you're
reading
this
letter,
Надеюсь,
ты
читаешь
это
письмо,
'cause
things'll
get
better
потому
что
вещи
станут
лучше
when
people
can
see
that
love
is
the
only
way,
когда
люди
увидят,
что
любовь
- это
единственный
путь,
spreading
love
on
this
Christmas
day.
распространяя
любовь
в
этот
рождественский
день.
Love,
always
С
любовью,
всегда
There's
cookies
and
tea
Здесь
печенье
и
чай
PS
I
owe
you
one
P.S.
Я
тебе
должен
Sincerely
me.
Искренне
твой.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.