Paroles et traduction Todrick Hall - Expensive
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hello,
I'm
rich
nice
to
meet
you
Привет,
я
богат,
приятно
познакомиться
I
got
a
new
friend
and
his
name
Mr
Visa
У
меня
новый
друг,
и
его
зовут
Мистер
Виза
Bravo,
I
done
hit
the
lotto
Браво,
я
сорвал
куш
Pop
the
bottle,
buy
the
world
today
Открой
бутылку,
купи
сегодня
весь
мир
And
pay
it
off
tomorrow
И
расплатись
завтра
That's
a
borrow,
but
ay
Это
заём,
но
да
ладно
Who
cares?
bring
the
cavi'
on
the
platter
Кого
волнует?
Неси
икру
на
блюде
Money
in
the
bank,
hashtag
black
cards
matter
Деньги
в
банке,
хэштег
чёрные
карты
важны
If
the
fee
low,
it
don't
belong
to
me
doe
Если
цена
низкая,
это
не
для
меня
I
went
and
spent
a
g
though
on
a
speedo
Я
потратил
косарь
на
плавки
At
Moschino,
neat-o
В
Москино,
круто
But
the
bottoms
(red)
Но
штаны
(красные)
And
the
carpet
(red)
И
ковёр
(красный)
Velvet
rope
is
(red)
Бархатный
канат
(красный)
And
the
roses
(red)
И
розы
(красные)
The
wine
(red),
the
card
black
Вино
(красное),
карта
чёрная
But
it's
still
real
cute
when
they
clock
this
shoe
Но
всё
равно
мило,
когда
они
замечают
эти
туфли
They
be
goo
like
damn
Они
такие:
"Чёрт!"
Who
that
who
that
who
that
Кто
это,
кто
это,
кто
это
With
the
bad
kicks
(damn)
С
крутой
обувью
(чёрт)
When
they
do
that
do
that
do
that
Когда
они
делают
так,
так,
так
Thats
a
bad
bitch
(damn)
Это
крутая
девчонка
(чёрт)
Come
and
get
it
if
that
credit
is
established
Приходи
и
получи,
если
кредит
одобрен
Tell
'em
that
shit's
expensive
Скажи
им,
что
это
дорого
Fitted,
fitted,
fitted
cap
with
the
light
sag
(damn)
Кэпка,
кэпка,
кэпка
слегка
назад
(чёрт)
They
like
it
cause
I
rock
it
with
the
right
swag
(damn)
Им
нравится,
потому
что
я
ношу
её
с
правильным
стилем
(чёрт)
But
when
they
start
to
ask
about
the
price
tag
Но
когда
они
начинают
спрашивать
о
ценнике
Tell
'em
that
shit's
expensive
Скажи
им,
что
это
дорого
This
shit
is
expensive
Эта
штука
дорогая
This
shit
is
expensive
Эта
штука
дорогая
Don't
ask
where
I
bought
it
Не
спрашивай,
где
я
это
купил
It's
none
of
your
business
Не
твоё
дело
The
ruby's
the
reddest
Рубин
самый
красный
The
price
is
ridiculous
Цена
просто
смешная
As
long
as
you
know
this
Пока
ты
знаешь
одно
This
shit
is
expensive
Эта
штука
дорогая
We
ballin'
but
we
ain't
on
no
budget
Мы
шикуем,
но
у
нас
нет
бюджета
Hit
the
mall
it's
expensive
don't
you
touch
it
Идём
в
торговый
центр,
это
дорого,
не
трогай
We
call
in
and
they
wonder
where
they
rack
went
Мы
звоним,
и
они
удивляются,
куда
делись
все
вещи
I'm
feeling
posh
so
address
me
with
an
accent
Я
чувствую
себя
шикарно,
так
что
обращайся
ко
мне
с
акцентом
Tags
point
up,
too
many
colors
Бирки
торчат,
слишком
много
цветов
So
many
zeroes,
too
many
commas
Так
много
нулей,
так
много
запятых
They
call
it
new
money
but
I
never
knew
they
threw
in
Они
называют
это
новыми
деньгами,
но
я
не
знал,
что
они
добавляют
Complimentary
cockiness
with
the
purchase
of
a
shoe
Бесплатную
самоуверенность
при
покупке
обуви
But
the
bottoms
(red)
Но
штаны
(красные)
And
the
carpet
(red)
И
ковёр
(красный)
Velvet
rope
is
(red)
Бархатный
канат
(красный)
And
the
roses
(red)
И
розы
(красные)
The
wine
(red),
the
card
black
Вино
(красное),
карта
чёрная
But
it's
still
real
cute
when
they
clock
this
shoe
Но
всё
равно
мило,
когда
они
замечают
эти
туфли
They
be
goo
like
damn
Они
такие:
"Чёрт!"
Throw
them
heels
up
Подними
каблуки
Throw
them
heels
up
Подними
каблуки
Click
'em
twice
and
pay
that
price
Щёлкни
дважды
и
заплати
цену
And
get
them
wheels
up
И
подними
колёса
Dope
shoes
dope
ride
Крутая
обувь,
крутая
тачка
But
the
ones
who
look
expensive
Но
те,
кто
выглядят
дорого
Could
be
broke
on
the
inside
Могут
быть
нищими
внутри
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): TODRICK DRAMAUL HALL, KOFI A. OWUSI-OFORI, JEAN-YVES G. DUCORNET, CARL SEANTE MCGRIER
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.