Paroles et traduction Todrick Hall - Lyin' To Myself
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Lyin' To Myself
Обманываю самого себя
Baby,
I
know
you
know
that
I'm
an
animal
Детка,
я
знаю,
ты
знаешь,
что
я
зверь,
And
darling
you
can't
tame
this
kind
of
man
И,
милая,
ты
не
можешь
приручить
такого
мужчину.
Baby
I
tried
so
hard
to
be
the
man
you
want
Детка,
я
так
старался
быть
тем,
кого
ты
хочешь
видеть,
But
every
time
you
tear
my
walls
down
they
just
build
back
up
again
Но
каждый
раз,
когда
ты
разрушаешь
мои
стены,
они
просто
строятся
заново.
Told
you
once
Я
говорил
тебе
однажды,
You'll
never
see
me
cry
Ты
никогда
не
увидишь
моих
слез.
I'm
not
that
kind
of
guy
Я
не
такой.
But
I
know
you're
done
with
excuses,
yeah
Но
я
знаю,
что
ты
устала
от
оправданий,
да.
Once,
I
saw
you
say
goodbye
Однажды
я
видел,
как
ты
прощалась.
I
thought
twice
about
that
lie
Я
дважды
подумал
об
этой
лжи.
But
I
know
you
know
what
the
truth
is
Но
я
знаю,
что
ты
знаешь
правду.
But
these
old
shades
Но
эти
старые
очки,
Make
me
feel
safe
Заставляют
меня
чувствовать
себя
в
безопасности.
And
these
gold
chains
А
эти
золотые
цепи,
Make
me
feel
brave,
baby
Заставляют
меня
чувствовать
себя
смелым,
детка.
It
ain't
you
Дело
не
в
тебе,
So
please
don't
change
Поэтому,
пожалуйста,
не
меняйся.
I
can't
be
true
to
no
one
else
Я
не
могу
быть
верен
никому
другому.
Too
busy
lyin'
Слишком
занят,
лгу,
Lyin'
to
myself
Лгу
самому
себе.
Lyin'
to
myself
Лгу
самому
себе.
Baby,
I
know
I'm
guilty
in
this
game
of
love
Детка,
я
знаю,
что
я
виноват
в
этой
игре
любви,
Of
holdin'
back,
not
showin'
all
my
cards
В
том,
что
сдерживаюсь,
не
раскрываю
все
карты.
I'm
terrified
what
move
love's
gonna
play
on
us
Я
боюсь,
какой
ход
любовь
сыграет
с
нами,
And
I'm
sure
it
just
takes
courage
but
I'm
scared
to
fall
that
high
И
я
уверен,
что
нужна
лишь
смелость,
но
я
боюсь
упасть
так
высоко.
Told
you
once
Я
говорил
тебе
однажды,
You'll
never
see
me
cry
Ты
никогда
не
увидишь
моих
слез.
I'm
not
that
kind
of
guy
Я
не
такой.
And
I
know
you're
done
with
excuses,
yeah
И
я
знаю,
что
ты
устала
от
оправданий,
да.
Once,
I
saw
you
say
goodbye
Однажды
я
видел,
как
ты
прощалась.
I
thought
twice
about
that
lie
Я
дважды
подумал
об
этой
лжи.
But
I
know
you
know
what
the
truth
is
Но
я
знаю,
что
ты
знаешь
правду.
But
these
old
shades
Но
эти
старые
очки,
Make
me
feel
safe
Заставляют
меня
чувствовать
себя
в
безопасности.
And
these
gold
chains
А
эти
золотые
цепи,
Make
me
feel
brave,
baby
Заставляют
меня
чувствовать
себя
смелым,
детка.
It
ain't
you
Дело
не
в
тебе,
So
please
don't
change
Поэтому,
пожалуйста,
не
меняйся.
I
can't
be
true
to
no
one
else
Я
не
могу
быть
верен
никому
другому.
Too
busy
lyin'
Слишком
занят,
лгу,
Lyin'
to
myself
Лгу
самому
себе.
Lyin'
to
myself
Лгу
самому
себе.
But
these
old
shades
Но
эти
старые
очки,
Make
me
feel
safe
Заставляют
меня
чувствовать
себя
в
безопасности.
And
these
gold
chains
А
эти
золотые
цепи,
Make
me
feel
brave,
baby
Заставляют
меня
чувствовать
себя
смелым,
детка.
It
ain't
you
Дело
не
в
тебе,
So
please
don't
change
Поэтому,
пожалуйста,
не
меняйся.
I
can't
be
true
to
no
one
else
Я
не
могу
быть
верен
никому
другому.
Too
busy
lyin'
Слишком
занят,
лгу.
But
these
old
shades
Но
эти
старые
очки,
Make
me
feel
safe
Заставляют
меня
чувствовать
себя
в
безопасности.
And
these
gold
chains
А
эти
золотые
цепи,
Make
me
feel
brave,
baby
Заставляют
меня
чувствовать
себя
смелым,
детка.
It
ain't
you
Дело
не
в
тебе,
So
please
don't
change
Поэтому,
пожалуйста,
не
меняйся.
I
can't
be
true
to
no
one
else
Я
не
могу
быть
верен
никому
другому.
Too
busy
lyin'
Слишком
занят,
лгу,
Lyin'
to
myself
Лгу
самому
себе.
Please
don't
change
Пожалуйста,
не
меняйся.
I
can't
be
true
to
no
one
else
Я
не
могу
быть
верен
никому
другому.
Too
busy
lyin',
lyin'
Слишком
занят
ложью,
ложью.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): TODRICK DRAMAUL HALL, KOFI A. OWUSI-OFORI, JEAN-YVES G. DUCORNET, CARL SEANTE MCGRIER
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.