Paroles et traduction Todrick Hall - Wanted
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Now
just
so
we're
clear
Просто
чтобы
мы
понимали
друг
друга,
The
one
you
waited
for
is
right
here
Тот,
кого
ты
ждала,
прямо
здесь.
I
hope
you're
ready
for
it
my
dear
Надеюсь,
ты
готова
к
этому,
дорогая.
Don't
speak
the
truth
too
loudly,
might
hear
Не
говори
правду
слишком
громко,
могут
услышать.
'Cause
you
get
one
shot,
I
hope
your
aim
is
steady
Потому
что
у
тебя
один
шанс,
надеюсь,
твоя
цель
верна.
'Cause
you've
got
the
whole
world
watching
ready
Ведь
за
тобой
наблюдает
весь
мир.
Or
not,
your
heartbeat
heavy
handed
Или
нет,
твое
сердце
бьется
как
бешеное.
Won't
stop
Не
остановится.
So
tell
me
how
bad,
tell
me,
tell
me
how
bad
do
you?
Так
скажи
мне,
насколько
сильно,
скажи,
скажи
мне,
насколько
сильно
ты...
Wanted,
'cause
you're
wanted
Разыскиваема,
потому
что
ты
разыскиваема.
Are
you
willing
to
fight,
willing
to
die
Готова
ли
ты
бороться,
готова
ли
ты
умереть
For
it?
'Cause
you're
wanted
За
это?
Потому
что
ты
разыскиваема.
Ready
to
leave
it
all
on
the
line
Готова
поставить
всё
на
карту
For
it?
'Cause
you're
wanted
За
это?
Потому
что
ты
разыскиваема.
Nowhere
to
run,
nowhere
to
hide
Некуда
бежать,
негде
спрятаться
From
it,
'cause
you're
wanted
От
этого,
потому
что
ты
разыскиваема.
You're
wanted
Ты
разыскиваема.
How
bad
do
you
want
it?
Насколько
сильно
ты
этого
хочешь?
How
bad
do
you
want
it?
Насколько
сильно
ты
этого
хочешь?
How
bad
do
you
want
it?
Насколько
сильно
ты
этого
хочешь?
You
want
it
Ты
хочешь
этого.
You
can
play
the
game
or
you
can
watch
them
slander
Ты
можешь
играть
в
игру
или
смотреть,
как
они
клевещут
Your
name,
the
truth,
it
doesn't
matter
На
твое
имя,
правда,
это
не
имеет
значения.
The
flame
is
being
fuelled
by
chatter
but
don't
change
Пламя
разжигают
сплетни,
но
не
меняйся.
When
you're
on
the
run
no
turning
back
Когда
ты
в
бегах,
пути
назад
нет.
The
damage
is
done,
you're
nothing
but
a
savage
Ущерб
нанесен,
ты
всего
лишь
дикарка.
Someone,
no
going
back
to
where
you
came
from
Кто-то,
и
нет
пути
назад,
туда,
откуда
ты
пришла.
So
tell
me
how
bad,
tell
me,
tell
me
how
bad
do
you?
Так
скажи
мне,
насколько
сильно,
скажи,
скажи
мне,
насколько
сильно
ты...
Wanted,
'cause
you're
wanted
Разыскиваема,
потому
что
ты
разыскиваема.
Are
you
willing
to
fight,
willing
to
die
Готова
ли
ты
бороться,
готова
ли
ты
умереть
For
it?
'Cause
you're
wanted
За
это?
Потому
что
ты
разыскиваема.
Ready
to
leave
it
on
the
line
Готова
поставить
всё
на
карту
For
it?
'Cause
you're
wanted
За
это?
Потому
что
ты
разыскиваема.
Nowhere
to
run,
nowhere
to
hide
Некуда
бежать,
негде
спрятаться
From
it,
'cause
you're
wanted
От
этого,
потому
что
ты
разыскиваема.
You're
wanted
Ты
разыскиваема.
How
bad
do
you
want
it?
Насколько
сильно
ты
этого
хочешь?
How
bad
do
you
want
it?
Насколько
сильно
ты
этого
хочешь?
How
bad
do
you
want
it?
Насколько
сильно
ты
этого
хочешь?
You
want
it
Ты
хочешь
этого.
Plaster
my
pictures
so
the
world
will
not
forget
my
face
Расклейте
мои
фотографии,
чтобы
мир
не
забыл
мое
лицо.
I
guess
being
infamous
is
not
the
same
as
fame
Думаю,
быть
печально
известной
— это
не
то
же
самое,
что
быть
знаменитой.
Assign
me
words
you
know
my
reputation
can't
escape
Приписывайте
мне
слова,
от
которых
моей
репутации
не
уйти.
You
point
your
finger
long
enough,
you'll
find
someone
to
blame
Ты
достаточно
долго
будешь
показывать
пальцем,
и
найдешь
кого-то,
кого
можно
обвинить.
(Wanted,
you're
wanted)
My
character
in
flames
(Разыскиваема,
ты
разыскиваема)
Моя
репутация
в
огне.
(Wanted,
you're
wanted)
But
I
will
not
be
ashamed
(Разыскиваема,
ты
разыскиваема)
Но
мне
не
будет
стыдно.
(Wanted,
you're
wanted)
Just
don't
forget
my
name
(Разыскиваема,
ты
разыскиваема)
Только
не
забывайте
моего
имени.
I
did
it
once,
and
I'd
do
it
all
again
Я
сделал
это
однажды,
и
я
сделаю
это
снова.
Wanted,
'cause
you're
wanted
Разыскиваема,
потому
что
ты
разыскиваема.
Are
you
willing
to
fight,
willing
to
die
Готова
ли
ты
бороться,
готова
ли
ты
умереть
For
it?
'Cause
you're
wanted
За
это?
Потому
что
ты
разыскиваема.
Ready
to
leave
it
on
the
line
Готова
поставить
всё
на
карту
For
it?
'Cause
you're
wanted
За
это?
Потому
что
ты
разыскиваема.
Nowhere
to
run,
nowhere
to
hide
Некуда
бежать,
негде
спрятаться
From
it,
'cause
you're
wanted
От
этого,
потому
что
ты
разыскиваема.
You're
wanted
Ты
разыскиваема.
How
bad
do
you
want
it
Насколько
сильно
ты
этого
хочешь?
How
bad
do
you
want
it
Насколько
сильно
ты
этого
хочешь?
How
bad
do
you
want
it
Насколько
сильно
ты
этого
хочешь?
You
want
it
Ты
хочешь
этого.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): TODRICK DRAMAUL HALL, JEAN-YVES G. DUCORNET, KOFI A. OWUSI-OFORI, CARL SEANTE MCGRIER
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.