Paroles et traduction Tody - On the Way Up
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
On the Way Up
На пути к вершине
I
been
on
a
mission,
my
nigga
say
he
with
it
Я
был
на
задании,
мой
брат
сказал,
что
он
со
мной
Mask
up
and
get
it,
know
we
from
the
trenches
Надеваем
маски
и
берем
свое,
мы
же
из
трущоб
They
know
we
handle
business,
know
we
really
wit
it,
the
sickest
in
the
city
Они
знают,
что
мы
решаем
дела,
знают,
что
мы
по-настоящему
в
деле,
самые
крутые
в
городе
But
u
wasn't
fuckin
wit
it,
now
u
in
yo
feelings,
Tired
of
hearin
critics,
tryna
judge
the
way
I'm
living
Но
ты
не
верила
в
меня,
а
теперь
у
тебя
чувства,
устал
слышать
критиков,
пытающихся
судить
о
моей
жизни
I'm
on
my
way
up
Я
на
пути
к
вершине
I'm
on
my
way
up
Я
на
пути
к
вершине
I'm
on
my
way
up
Я
на
пути
к
вершине
I'm
on
my
way
up
Я
на
пути
к
вершине
I
remember
the
beginning,
when
I
didn't
have
a
penny,
I
was
so
dingy,
everybody
stingy
Я
помню
начало,
когда
у
меня
не
было
ни
копейки,
я
был
таким
жалким,
все
вокруг
были
скупыми
Had
to
eat
at
Prentiss,
she
just
died,
Lord
I'm
feeling
so
offended
Приходилось
есть
в
Прентисс,
она
только
что
умерла,
Господи,
я
чувствую
себя
таким
оскорбленным
But
I
ain't
really
tripping,
I
ain't
never
quitting,
I
ain't
bullshitting
Но
я
не
парюсь,
я
никогда
не
сдамся,
я
не
шучу
Tunnel
vision
move
with
precision
Туннельное
зрение,
двигаюсь
с
точностью
As
I
sit
back
and
recline,
I
know
these
niggas
waiting
on
me
to
decline
Пока
я
откидываюсь
назад
и
расслабляюсь,
я
знаю,
эти
парни
ждут,
когда
я
упаду
I
ain't
even
gotta
rewind,
these
niggas
do
this
shit
all
the
motherfucking
time
Мне
даже
не
нужно
перематывать
назад,
эти
парни
делают
эту
херню
все
время
And
why
should
I
respect
your
mind
when
I
can't
even
must
respect
your
grind
И
почему
я
должен
уважать
твои
мысли,
когда
я
даже
не
могу
уважать
твою
работу
So
I
ride
by
myself
cuz
real
shit
so
hard
to
find
Поэтому
я
катаюсь
один,
потому
что
настоящих
людей
так
трудно
найти
I
been
on
a
mission,
my
nigga
say
he
with
it
Я
был
на
задании,
мой
брат
сказал,
что
он
со
мной
Mask
up
and
get
it,
know
we
from
the
trenches
Надеваем
маски
и
берем
свое,
мы
же
из
трущоб
They
know
we
handle
business,
know
we
really
wit
it,
the
sickest
in
the
city
Они
знают,
что
мы
решаем
дела,
знают,
что
мы
по-настоящему
в
деле,
самые
крутые
в
городе
But
u
wasn't
fuckin
wit
it,
now
u
in
yo
feelings,
Tired
of
hearin
critics,
tryna
judge
the
way
I'm
living
Но
ты
не
верила
в
меня,
а
теперь
у
тебя
чувства,
устал
слышать
критиков,
пытающихся
судить
о
моей
жизни
I'm
on
my
way
up
Я
на
пути
к
вершине
I'm
on
my
way
up
Я
на
пути
к
вершине
I'm
on
my
way
up
Я
на
пути
к
вершине
I'm
on
my
way
up
Я
на
пути
к
вершине
On
the
way
up,gotta
stay
up
can't
let
cha,fuck
my
head
up
with
lectures
На
пути
к
вершине,
должен
держаться,
не
могу
позволить
тебе,
забить
мою
голову
нотациями
Talked
bad
on
me
as
an
adolescent,
and
it
seem
like
the
shit
was
on
the
regular
Говорила
плохо
обо
мне
в
юности,
и
кажется,
что
это
было
постоянно
Told
my
dogs
that
it's
time
to
do
better,
but
he
aint
have
the
shit
on
the
schedule
Сказал
своим
псам,
что
пора
становиться
лучше,
но
у
него
этого
не
было
в
расписании
Now
my
nigga
doing
10
in
the
federal,
got
him
fucked
up
writing
love
letters
Теперь
мой
брат
сидит
10
лет
в
федеральной
тюрьме,
он
совсем
плох,
пишет
любовные
письма
I
promised
myself
no
more
selling
the
dope,
cause
if
I
get
jammed
ain't
nobody
gone
jose
Я
пообещал
себе
больше
не
продавать
наркотики,
потому
что
если
меня
поймают,
никто
не
поможет
They
locking
us
up
and
not
giving
us
hope
and
I
ain't
got
time
to
be
back
and
forth
in
court
Они
запирают
нас
и
не
дают
нам
надежды,
а
у
меня
нет
времени
мотаться
туда-сюда
по
судам
And
I
never
changed
up,
the
same
nigga
that
you
prayed
for
И
я
не
изменился,
тот
же
парень,
за
которого
ты
молилась
Im
on
the
way
up,
swear
to
God
I'm
on
my
way
up
Я
на
пути
к
вершине,
клянусь
Богом,
я
на
пути
к
вершине
I
been
on
a
mission,
my
nigga
say
he
with
it
Я
был
на
задании,
мой
брат
сказал,
что
он
со
мной
Mask
up
and
get
it,
know
we
from
the
trenches
Надеваем
маски
и
берем
свое,
мы
же
из
трущоб
They
know
we
handle
business,
know
we
really
wit
it,
the
sickest
in
the
city
Они
знают,
что
мы
решаем
дела,
знают,
что
мы
по-настоящему
в
деле,
самые
крутые
в
городе
But
u
wasn't
fuckin
wit
it,
now
u
in
yo
feelings,
Tired
of
hearin
critics,
tryna
judge
the
way
I'm
living
Но
ты
не
верила
в
меня,
а
теперь
у
тебя
чувства,
устал
слышать
критиков,
пытающихся
судить
о
моей
жизни
I'm
on
my
way
up
Я
на
пути
к
вершине
I'm
on
my
way
up
Я
на
пути
к
вершине
I'm
on
my
way
up
Я
на
пути
к
вершине
I'm
on
my
way
up
Я
на
пути
к
вершине
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Antorian Williams
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.