Tof - Мой город - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Tof - Мой город




Мой город
My City
Мой город вдохновляет меня
My city inspires me
Будто соловей соло завалит Андрей
Like a nightingale, Andrey sings a solo
Ну же, смелей, не робей и послушай скорее
Come on, don't be shy, listen to it now
Я променял море знакомых на лужу друзей
I traded a sea of acquaintances for a puddle of friends
Зачем мне огромный базар? Я оставил музей
Why do I need a huge bazaar? I left the museum
Непоколебим, пока ею любим
I'm unshakeable while she loves me
Каким бы я ни был - она принимает любым
No matter what I am, she accepts me as I am
Выпуская белый дым - я пускаю мысли
Releasing white smoke, I let my thoughts go
Биты будто холсты, и я разрисую их кистью
Beats are like canvases, and I'll paint them with my brush
Мой город подрастает быстрее меня
My city grows faster than I do
Скоро последний этаж дома - будут облака
Soon, the last floor of the house will be the clouds
Уверен, не накатит маета
I'm sure I won't get bored
Ведь мой психолог - пьяный кореш, покруче врача
After all, my psychologist is a drunk friend, cooler than a doctor
Универ на финише, пора писать диплом
University is finishing, it's time to write a diploma
Но музыка ворвалась ко мне в дом и сказала
But music burst into my house and said
"Надо альбом, бля, причём бомба
"I need an album, damn, and a bomb
Он должен быть будто жирный косяк, а не пачка синего Бонда"
It should be like a fat joint, not a pack of blue Bond"
Мой город вдохновляет меня
My city inspires me
Я молод, и значит - пора
I'm young, and so it's time
Отпустить все проблемы, поднять паруса
To let go of all the problems, set sail
И не спеша по волнам нырять в чудеса
And dive into the wonders, slowly on the waves
Мой город вдохновляет меня
My city inspires me
Я молод, и значит - пора
I'm young, and so it's time
Отпустить все проблемы, поднять паруса
To let go of all the problems, set sail
И не спеша по волнам нырять в чудеса
And dive into the wonders, slowly on the waves
А я, опять не погладил футболку
But I didn't iron my T-shirt again
Рюкзак на спину, на чердак накинул бейсболку
Backpack on my back, I put a baseball cap on my attic
Двери на защёлку, на ходу читаю, и вряд ли замолкну
Latch the door, read on the go, and I'll hardly shut up
Пока не сядет мой старенький Walkman
Until my old Walkman goes dead
Погода - песня, мой город - кино
Weather is a song, my city is a movie
И если грустно на душе - включу reggae-музло
And if I'm sad, I'll turn on reggae music
Я в рэпе - ветер, будто Леброн на паркете, но
I'm the wind in rap, like LeBron on the court, but
Когда в квартире сам и плотно закрыто окно
When I'm alone in my apartment and the window is tightly closed
А я, все так же на районе, на тех же местах
But I'm still in the area, in the same places
Улица дарит текста, я не пишу на листах
The street gives me lyrics, I don't write on sheets
В голове моей блокнот, его нужно заполнить
My head is a notebook, I need to fill it
Вместо меня пишет душа, чтобы точно запомнить
Instead of me, my soul writes, so that I remember for sure
За окном суета и сумасшедший трафик
Outside the window, there's bustle and crazy traffic
Я вчера лёг, сегодня это - мой график
I went to bed yesterday, today it's my schedule
Подошёл к институту, но не сел за парту
I went to the institute, but didn't sit down at my desk
Учёбу снова перенёс на завтра
Again I postponed my studies until tomorrow
Мой город вдохновляет меня
My city inspires me
Я молод, и значит - пора
I'm young, and so it's time
Отпустить все проблемы, поднять паруса
To let go of all the problems, set sail
И не спеша по волнам нырять в чудеса
And dive into the wonders, slowly on the waves
Мой город вдохновляет меня
My city inspires me
Я молод, и значит - пора
I'm young, and so it's time
Отпустить все проблемы, поднять паруса
To let go of all the problems, set sail
И не спеша по волнам нырять в чудеса
And dive into the wonders, slowly on the waves






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.