Paroles et traduction Tofig Hajiyev - #Səndəməndə
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Səni
mənə
yazıb
yaradan,
Who
wrote
you
to
me,
dear?
Hisslərimiz
deyil
ki,
sıradan
Our
feelings
are
something
other
than
commonplace
Milyon
qız
olsa
səni
aradan
Even
if
there
were
a
million
girls,
other
than
you
Seçər
gözlərim,
anla!
My
eyes
would
always
choose
you,
understand!
Sevirsən
amma
danırsan
hey
You
love
me,
but
you
talk
nonsense
Məndən
özgələrə
aldanırsan
hey
You're
attracted
to
others,
not
just
me
Öz
oduna
özün
elə
yanırsan
hey
You
burn
in
your
own
fire
Yetər
gözəlim
anla!
Enough
already,
love,
understand!
Bir
baxışla
səni
ələ
alaram
amma
elə
baxtım
yox
With
one
glance,
I
could
have
you,
but
I
don't
have
that
luck
Nazınla
elə
oynayaram,
çox
heyif
buna
vaxtım
yox
I
could
toy
with
your
charms,
but
unfortunately
I
don't
have
the
time
Dünya
bir
yana,
sən
bir
yana
The
world
is
on
one
side,
and
you
on
the
other
Ürəkdə
dəli
hisslər
oyana
My
heart's
wild
feelings
awaken
Dayanır
zaman
biz
görüşəndə
Time
stands
still
when
we
meet
Aşiq
olmuşuq
sən
də
mən
də
We're
both
in
love,
you
and
me
Sevgini
anlamaz
hər
adam
Not
everyone
can
understand
your
love
Həyəcandan
basır
tər
adamı
The
excitement
makes
your
heart
beat
faster
Gözlərin
okean
mən
ada
Your
eyes
are
an
ocean,
I'm
an
island
Sənə
heyranam
hər
mənada
I'm
crazy
about
you
in
every
way
Yandırıb
odlara
yaxma
belə
Don't
burn
me
with
your
fire
Mənə
saraydı
səninlə
daxma
belə
Don't
embrace
me
like
a
castle
Az
qala
ərisin
ürəyim
buz
My
icy
heart
is
about
to
melt
Buraxma
heç
kimi
yaxına
belə
Don't
let
anyone
near
you
like
this
Bir
baxışla
məni
ələ
alaraq
ağlımı
aldın
başımdan
You
captivated
me
with
one
glance,
and
took
my
mind
Dərdindən
məcnun
olaram
bu
nağılın
elə
lap
başından
I'll
go
insane
from
your
pain,
from
the
very
beginning
of
this
tale
Dünya
bir
yana,
sən
bir
yana
The
world
is
on
one
side,
and
you
on
the
other
Ürəkdə
dəli
hisslər
oyana
My
heart's
wild
feelings
awaken
Dayanır
zaman
biz
görüşəndə
Time
stands
still
when
we
meet
Aşiq
olmuşuq
sən
də
mən
də
We're
both
in
love,
you
and
me
Bir
baxışla
məni
ələ
alaraq
ağlımı
aldın
başımdan
You
captivated
me
with
one
glance,
and
took
my
mind
Dərdindən
məcnun
olaram
bu
nağılın
elə
lap
başından
I'll
go
insane
from
your
pain,
from
the
very
beginning
of
this
tale
Dünya
bir
yana,
sən
bir
yana
The
world
is
on
one
side,
and
you
on
the
other
Ürəkdə
dəli
hisslər
oyana
My
heart's
wild
feelings
awaken
Dayanır
zaman
biz
görüşəndə
Time
stands
still
when
we
meet
Aşiq
olmuşuq
sən
də
mən
də
We're
both
in
love,
you
and
me
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Falminque Records, şəhriyar Ramazanzadə
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.