Tofu - Phiêu Bồng - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Tofu - Phiêu Bồng




Phiêu Bồng
Ether
Gió đêm bồng bềnh
Windy night floating
em đồng hành
You with me
Như giấc chiêm bao
As a dream
Không vương hồng trần
Detached from the world
Nơi
Where
Phiêu bồng
Floating
Thế giới không vui
The world is not fun
Thôi quên hết
Forget it all
Khi ta cùng say
When we get drunk together
Một lần
One more time
Người ta say giấc mộng quyền lực, tiền, pha kim cương
People are obssessed with dreams of power, money, crystals and diamonds
Anh như mây phiêu bồng, say giấc uyên ương
I'm like a drifting cloud, dreaming of a love of mandarin ducks
Muốn cùng em đến bầu trời rộng, sau rừng thông tiếng thác đổ
I want to take you to the open sky, behind the pine forest where the waterfall flows
Ngồi tựa gác gỗ nhìn mây vàng bay, nghe bài nhạc hay rất xưa rất
Sitting on the wooden terrace watching the golden clouds fly by, listening to an old and ancient melody
Muốn cùng em uống
I want to drink with you
Say thật say, quên chiều nay trong những ly nồng
Get really drunk, forget this afternoon in these intoxicating cups
Em hương hay hoa, em thơ hay nữ nhi hồng
Are you a fragrance or a flower, are you a poem or a young woman
Anh mong hơn được ngồi cùng em hàn huyên
What more could I ask for than to sit and chat with you
Như Từ Thức một ngày, sống cuộc đời thần tiên
Like Zi Thuc one day, living an immortal life
Say cùng anh một lần tan vào trong màn đêm lướt qua đi vào nơi phiêu bồng
Get drunk with me one more time and melt into the night passing through into the ether
Lướt qua đi vào nơi phiêu bồng
Passing through into the ether
ai chưa say đã tỉnh bao giờ đâu em
Who has never been sober before getting drunk my dear
ai không nhiều nỗi nhớ lại mong cho mình mau quên
Who doesn't have many memories but still wants to forget them quickly
Say cùng anh một lần
Get drunk with me one more time
Theo vết sao băng đưa em vút qua lên tầng không mây trời
Following the shooting stars taking you past the highest clouds
em đây nơi phiêu bồng
With you there is ether
Tan vào bầu trời đêm sao
Melting into the starlit night sky
Đôi vai anh gầy cho em gối đầu lên bỏ quên bộn bề tìm về chiêm bao
My thin shoulders let you rest your head forgetting about the mundane and finding a dream
Nơi giấc bắt đầu
Where dreams begin
Từ đôi mắt thơ rất hiền
From very gentle poetic eyes
sâu mắt em như biển xanh đưa anh rời xa đất liền
Because the depths of your eyes are like a blue sea taking me far away from land
em ơi ai nói rằng
And my dear did anyone say
That
"Tình yêu như khóm hoa góc thềm
"Love is like a clump of flowers on a doorstep
Nồng nàn hương thơm rồi cũng tàn phai"
The intense fragrance fading away"
Nhưng anh không hối tiếc cho một kiếp biết em
But I have no regrets for a life knowing you
những lúc muốn nói anh thấy rất nhớ khi ta không bên nhau
There are times when I want to say I miss you very much when we are not together
Đêm ơi trôi đi mau, ban mai nắng sớm anh tới đón đưa em trong bao hân hoan
The night passes quickly, the early morning sun I will take you away in joy
Hôm nay đi đâu
Where shall we go today
Muốn rời phố về chốn vùng quê, em cùng về
I want to leave the city for the countryside, with you
Chung ly rượu nóng, ngồi ghế tự đóng, vườn trái cây
Sharing a cup of hot rice wine, sitting on a homemade chair, the garden with fruit
Cảm nhận cái hay, trải nghiệm cuộc sống
Feeling the beauty, experiencing life
Dường như những phút bối rối trên con phố xưa anh đưa em đi về
It seems like there were some moments of confusion on the old street when I took you home
Cái đẹp thực sự không thể nào ghi hình chỉ tồn tại trong mắt người si tình
Real beauty cannot be captured in a photo but only exists in the eyes of a lover
Em muốn níu giữ lấy thanh xuân bên anh đôi ta đồng hành mình cùng ôm giấc phiêu bồng
You want to preserve our youth together we share a dream of ether
riêng em điều đặc biệt, cho anh biết thành phố này cũng thật tuyệt
And you in particular are special, letting me know that this city is also wonderful
Còn những lúc không em anh chỉ thấy một cõi trời xanh đơn cùng nhật nguyệt
But when I'm alone I only see a lonely blue sky with the sun and moon
Vườn đêm sương rơi bên thềm trăng buồn
The night dew falls in the garden by the sad moon
xao xuyến nào không bâng khuâng
Are there any emotions that are not romantic
Khi đêm này một đêm em lại hóa thành một đêm xuân
When this night is a summer night with you it turns into a spring night
Đi vào nơi phiêu bồng
Entering the ether
Anh yêu em ngày mặt trời, anh nhớ em giữa đêm bóng trăng
I love you in the day with the sun, I miss you in the night under the moon
Anh hơn điều này, một ngày nhau thời gian đóng băng
What could I dream of more than this, a day together when time stands still





Writer(s): Thinh Pham


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.