Tohi - Begoo Hasty? - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Tohi - Begoo Hasty?




Begoo Hasty?
Begoo Hasty?
Edvin hp
Edvin hp
باید یه سری چیزارو بدونی ، اگه میخوایی تو با من بمونی!
There are some things you should know if you want to be with me!
بذار بهت بگم ، من یه سری چیزارو ... نمیپسندم یه سری چیزارو!
Let me tell you, there are some things I ... don't like, some things!
چیزای که خیلی حال میدن ... ولی به نظرم ، غیر عاد یان!
Things that are exciting ... but in my opinion, they are unusual!
دافای که مثل باربین ... پنج شنبها ، توی پارتین!
The dude who is like Barbie ... on Thursday, in the party!
توی فاز پولو مادین ... با یه دست بند ، سر کار میرن!!!
In the Polo Madding phase ... go to work with a bracelet!!!
شاید بگی خیلی قاطیم!!! ... شاید بگی یه آدم عاد ایم!
You might say I'm very confused!!! ... You might say I'm a normal person!
همه توی لامبورگینی، من توی پیکان ا ر د یم!!!
Everyone is in Lamborghini, I'm in Peykan R D!!!
اگه بشی آره بام دوست ... من میبرمت جاده چارلوس!
If you become my friend ... I will take you to Charles Road!
جوجه کبابو ، شیشلیک تو راه ... با یه شلواره شیش جیب تو پام!
Grilled chicken, kebab on the way ... with a six-pocket pants on my feet!
با د میزنم آتیشو ... داد میزنم! عالی شد!!!
I fan the fire ... and shout! It's perfect!!!
تو فقط بگو هستی ، تا بگم ادامه و باقیشو!
Just tell me you exist, so I can continue and tell you the rest!
درکه و توچال نمیریمو ... ویلای باحال نمیریمو
We won't go to Darakeh and Tochal ... we won't go to a cool villa
سمت عشق و حل نمیریم ، بگو هستی ؟! (((هستم)))
We won't go to love and reconciliation, tell me you exist ?! (((I exist)))
حالا که هستی ، میریم شمال باهم ، تا که نگی یه وقت ، شعار دادم!
Now that you exist, let's go north together, so that you don't say that I just talked!
یه ویلای خوب و ارزون ، کناره دریا سراغ دارم!
A good and cheap villa, I have a beach address!
بریم روی شنا بدو ایم و بعد باهم بریم شنا بکنیم!
Let's go swimming and then go swimming together!
به جا افراد مایهٔ دار ، یه نگاهی به عاشقا بکنیم!
Instead of wealthy people, let's take a look at lovers!
آخه اونا همه دو درن ، هماشون با ماشینای ۲ درن!
Because they are all two doors, all with two-door cars!
خوب ماشین من ۴ دره ، عشقو حال من چاق تره!
My car is 4 doors, my love and fun are fatter!
یه مرامه لوطی دارم ،۴ لیتری با قوطی دارم!
I have a loyal heart, a 4-liter with a can!
اونا همه شا م پاین به دست ، سگه پا کوتاه یا طوطی دارن!!!
They all have champagne in their hands, a short-legged dog or a parrot!!!
سر پول توی جنگن ، منو تو با هم توی جنگل!
They are fighting for money, me and you in the jungle!
تند و تند میچرخونم ، سیخای کبابو روی منقل!
I turn the kebab skewers on the barbecue quickly!
درکه و توچال نمیریمو ... ویلای باحال نمیریمو
We won't go to Darakeh and Tochal ... we won't go to a cool villa
سمت عشق و حال نمیریم ، بگو هستی ؟! (((هستم)))
We won't go to love and fun, tell me you exist ?! (((I exist)))
اگه راه داره یکم بذار ما! ...
If possible, let us a little! ...
دنبالت بیاییم با هزار پا! ...
Follow you with a thousand feet! ...
تو آسمونا میشماریم ، ستاره هارو ما هزار بار! ...
In the sky we count, the stars us a thousand times! ...
شبا باهم ، توی کلبه! ...
With nights, in the cabin! ...
تا صبح میدیم ، دل و قلوه! ...
Until morning we saw, the heart and giblets! ...
میگی حسین تهی قدِ ؟!!!! ، نه!!! ، اگه قول بعدی چونکه!
You say Hussein is short ?! !!!! , no !!! , if a promise because!
درکه و توچال نمیریمو ... ویلای باحال نمیریمو
We won't go to Darakeh and Tochal ... we won't go to a cool villa
سمت عشق و حال نمیریم ، بگو هستی ؟! (((هستم)))
We won't go to love and fun, tell me you exist ?! (((I exist)))






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.