Paroles et traduction Tohi - In Chie?
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
بیا
اسممو
صدا
کن
در
گوشم
Come,
whisper
my
name
in
my
ear
تُ...
تُ...
تهی
You...
You...
Tohi
بیا
اسممو
صدا
کن
در
گوشم
Come,
whisper
my
name
in
my
ear
تُ...
تُ...
تهی
You...
You...
Tohi
بیا
اسممو
صدا
کن
در
گوشم
Come,
whisper
my
name
in
my
ear
فقط
بپا
از
بین
نره
هوشم
Just
be
careful
not
to
lose
my
mind
نورا
همه
کور
شن
نور
شمع
بمونه
Let
the
lights
go
out,
let
the
candlelight
remain
شب
جمعه
اس
شنبه
دوره
It's
Friday
night,
Saturday
is
far
away
نمیخوام
اصلا
بدونہ
I
don't
want
anyone
to
know
ماچ
نمیتونم
پس
یه
دونه
آبدارشو
بده
I
can't
kiss,
so
give
me
a
juicy
one
از
شعله
ی
بدنت
گرممه
I'm
warm
from
the
flame
of
your
body
هر
دفعه
میگم
من
بهت
حرفایی
که
Every
time
I
tell
you
things
that
الباقی
نشنون
و
باهم
باشیم
The
others
don't
hear,
and
let's
be
together
تنهایی
توی
شب
هایی
که
ستاره
زیاده
Alone
in
the
nights
when
there
are
many
stars
فقط
صدای
بالا
سر
ما
صدای
گیتاره
Only
the
sound
above
us
is
the
sound
of
the
guitar
داره
آروم
میزنه
و
بارون
میزنه
به
شیشه
ها
It's
playing
softly
and
the
rain
is
hitting
the
windows
داریم
کم
کم
میریم
بالا
به
پیش
ماه
We're
slowly
going
up,
up
to
the
moon
رفتیم
بالا
حالا
ماها
رو
زمین
نیستیم
We
went
up,
now
we're
not
on
the
ground
لبات
خیسه
میچکه
رو
زمین
ویسکی
Your
lips
are
wet,
dripping
whiskey
on
the
ground
سه
تا
خط
انداختی
رو
بدن
بنده
بله
You
drew
three
lines
on
my
body,
yes
چرا
اینقدر
چنگ
میندازی
بگو
ببینم
جنگه
مگه
Why
are
you
clawing
so
much,
tell
me,
is
it
a
war?
یه
کمر
باریکه
A
thin
waist
یه
اتاق
تاریکه
A
dark
room
این
منم
اینورم
میپرم
میکنم
دزدکی
لبهاتو
It's
me,
I
jump
over
here,
I
steal
your
lips
یه
کمر
باریکه
A
thin
waist
یه
اتاق
تاریکه
A
dark
room
این
منم
اینورم
میپرم
میکنم
دزدکی
لبهاتو
It's
me,
I
jump
over
here,
I
steal
your
lips
دل
من
بی
تو
میمیره
میگیره
زانو
غم
بغل
My
heart
dies
without
you,
it
kneels,
embracing
sadness
بیا
پیشم
نذار
بمیره
اون
شب
و
روزامون
حداقل
Come
to
me,
don't
let
our
nights
and
days
die,
at
least
شب
و
روزامون
همه
کوتاه
Our
nights
and
days
were
all
short
زود
می
گذشتن
اون
غم
و
سوزا
Those
sorrows
and
pains
passed
quickly
تو
میرقصیدی
بالا
You
were
dancing
above
سر
من
با
تاپ
تنگو
اون
دامن
کوتاہ
Over
me
with
a
tight
top
and
that
short
skirt
تو
تاریکی
شب
تو
باغ
In
the
darkness
of
the
night,
in
the
garden
مشکی
بودن
موهات
Your
hair
was
black
میرفتیم
زیر
درختا
We
would
go
under
the
trees
وای
موهات
میشد
پخش
تو
باغ
Oh,
your
hair
would
spread
in
the
garden
تو
میگفتی
سردمه
هر
دفعه
You
said
you
were
cold
every
time
ماچ
میکردم
از
گردن
مخملت
I
would
kiss
your
velvet
neck
می
اومدی
میچسبیدی
به
منو
You
would
come
and
cling
to
me
منم
با
بوسام
تورو
لوس
میکردمت
And
I
would
spoil
you
with
my
kisses
تن
تو
بود
داغ
داغ
داغ
Your
body
was
hot,
hot,
hot
گرماش
مثل
چراغ
داغ
باغ
Its
warmth
was
like
a
hot
lamp
in
the
garden
نفسات
میخورد
به
گوش
منو
Your
breath
would
hit
my
ear
آره
درست
مثل
پیغام
شاد
باغ
Yes,
just
like
a
happy
message
from
the
garden
شب
تا
صبح
با
ستاره
ها
Night
until
morning
with
the
stars
میخندیدیم
با
یه
واژه
تا
We
would
laugh
with
one
word
until
بپیچه
همه
جا
صدای
ما
Our
voices
would
echo
everywhere
ابری
نبود
واسه
ماه
ما
There
were
no
clouds
for
our
moon
یه
کمر
باریکه
A
thin
waist
یه
اتاق
تاریکه
A
dark
room
این
منم
اینورم
میپرم
میکنم
دزدکی
لبهاتو
It's
me,
I
jump
over
here,
I
steal
your
lips
یه
کمر
باریکه
A
thin
waist
یه
اتاق
تاریکه
A
dark
room
این
منم
اینورم
میپرم
میکنم
دزدکی
لبهاتو
It's
me,
I
jump
over
here,
I
steal
your
lips
میدونم
عین
تو
تو
دنیا
ده
تا
نیست
I
know
there
are
not
ten
like
you
in
the
world
اگه
بسازن
شبیه
تو
کاملا
عین
تو
مثل
تو
حتی
نیست
If
they
make
one
like
you,
exactly
like
you,
like
you,
it's
not
even
close
وقتی
تو
با
منی
هر
روز
میشه
فردام
بیست
When
you're
with
me,
every
day
becomes
my
tomorrow,
twenty
اینو
بدون
که
من
تا
آخر
عمر
با
توئم
نمیکنم
دیگه
من
حتی
ریسک
Know
that
I'm
with
you
for
the
rest
of
my
life,
I
won't
even
take
a
risk
anymore
آخه
با
صدا
تو
و
نگاه
تو
من
شارژ
میشم
و
شاد
میشم
Because
with
your
voice
and
your
gaze,
I
get
charged
and
happy
خاطرات
خوبم
بدون
تو
به
جون
تو
پاک
میشن
و
خاک
میشن
My
good
memories
without
you,
I
swear
to
you,
they
get
erased
and
become
dust
واسه
ی
تو
موندمو
واسه
ی
تو
خوندم
I
stayed
for
you,
I
sang
for
you
بسه
از
رقصت
دارم
داغ
میشم
و
آب
میشم
Enough
of
your
dancing,
I'm
getting
hot
and
melting
یه
کمر
باریکه
A
thin
waist
یه
اتاق
تاریکه
A
dark
room
این
منم
اینورم
میپرم
میکنم
دزدکی
لبهاتو
It's
me,
I
jump
over
here,
I
steal
your
lips
یه
کمر
باریکه
A
thin
waist
یه
اتاق
تاریکه
A
dark
room
این
منم
اینورم
میپرم
میکنم
دزدکی
لبهاتو
It's
me,
I
jump
over
here,
I
steal
your
lips
یه
کمر
باریکه
A
thin
waist
یه
اتاق
تاریکه
A
dark
room
این
منم
اینورم
میپرم
میکنم
دزدکی
لبهاتو
It's
me,
I
jump
over
here,
I
steal
your
lips
یه
کمر
باریکه
A
thin
waist
یه
اتاق
تاریکه
A
dark
room
این
منم
اینورم
میپرم
میکنم
دزدکی
لبهاتو
It's
me,
I
jump
over
here,
I
steal
your
lips
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
Tohi
date de sortie
19-01-2015
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.