Paroles et traduction Tohi - Ta Azam Door Shodi
Ta Azam Door Shodi
You Became Very Distant
نمیتونم
از
فکرت
درام
I
can't
stop
thinking
about
you
پر
شده
از
فکرت
شبام
My
nights
are
filled
with
thoughts
of
you
آرزوی
همه
بودیم
ولی
We
were
everyone's
dream
come
true
حالا
آرزو
شده
عشقت
برام
But
now
your
love
has
become
a
dream
for
me
تا
ازم
دور
شدی
When
you
became
distant
دستاتم
سرد
شد
Your
hands
grew
cold
نفسم
بند
اومد
My
breath
caught
in
my
throat
قلبم
پر
درد
شد
My
heart
filled
with
pain
تا
ازم
دور
شدی
When
you
became
distant
دستاتم
سرد
شد
Your
hands
grew
cold
نفسم
بند
اومد
My
breath
caught
in
my
throat
قلبم
پر
درد
شد
My
heart
filled
with
pain
من
بی
تو
میمیرم
I'm
dying
without
you
میبینی
دلگیرم
You
can
see
how
upset
I
am
باز
نمیای
پیشم
You
still
won't
come
to
me
(نمیتونم
از
فکرت
درام)
(I
can't
stop
thinking
about
you)
میدونم
میدونی
I
know
you
know
بدون
من
بمونی
Go
on
without
me
either
(نمیتونم
از
فکرت
درام)
(I
can't
stop
thinking
about
you)
بعد
تو
دیگه
هیچی
خوب
نیس
After
you,
nothing
feels
right
همه
بدن
واسم
هیچکی
خوب
نیست
Everyone
else
seems
bad,
no
one
is
good
enough
for
me
میدونم
تو
هم
پشیمونی
I
know
you
regret
it
too
کاش
نمیرفتی
و
کاش
میموندی
I
wish
you
hadn't
left,
I
wish
you
had
stayed
این
دنیا
بده
This
world
is
awful
نیستی
خونه
طوفانیه
It's
stormy
at
home
without
you
عذابم
نده
Don't
torture
me
(نمیتونم
از
فکرت
درام)
(I
can't
stop
thinking
about
you)
تا
ازم
دور
شدی
When
you
became
distant
دستاتم
سرد
شد
Your
hands
grew
cold
نفسم
بند
اومد
My
breath
caught
in
my
throat
قلبم
پر
درد
شد
My
heart
filled
with
pain
تا
ازم
دور
شدی
When
you
became
distant
دستاتم
سرد
شد
Your
hands
grew
cold
نفسم
بند
اومد
My
breath
caught
in
my
throat
قلبم
پر
درد
شد
My
heart
filled
with
pain
تا
میام
بازم
از
تو
دور
شم
Just
as
I'm
about
to
distance
myself
from
you
again
صدات
میپیچه
باز
تو
گوشم
I
hear
your
voice
again
in
my
ear
میبینمت
توی
آغوشم
I
see
you
in
my
arms
(نمیتونم
از
فکرت
درام)
(I
can't
stop
thinking
about
you)
احساسی
که
من
به
تو
دارم
The
way
I
feel
about
you
همه
وجودمو
به
تو
دادم
I've
given
my
entire
being
to
you
بدون
تو
من
خرابه
حالم
Without
you,
my
life
is
in
ruins
(نمیتونم
از
فکرت
درام)
(I
can't
stop
thinking
about
you)
تا
ازم
دور
شدی
When
you
became
distant
دستاتم
سرد
شد
Your
hands
grew
cold
نفسم
بند
اومد
My
breath
caught
in
my
throat
قلبم
پر
درد
شد
My
heart
filled
with
pain
تا
ازم
دور
شدی
When
you
became
distant
دستاتم
سرد
شد
Your
hands
grew
cold
نفسم
بند
اومد
My
breath
caught
in
my
throat
قلبم
پر
درد
شد
My
heart
filled
with
pain
(تا
ازم
دور
شدی)
(When
you
became
distant)
(دستاتم
سرد
شد)
(Your
hands
grew
cold)
(تا
ازم
دور
شدی)
(When
you
became
distant)
(دستاتم
سرد
شد)
(Your
hands
grew
cold)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.