Tohi - The Real Tohi - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Tohi - The Real Tohi




اينو ببين تهي ، حالم ازش بهم ميخوره
Посмотри на это, пустое место.
بچها بريم بزنيم تو پَرش ؟!
Ребята, прыгнем?!
ايييييول بريم!!!
Поехали!!!
به به اقاي تهي ، مشتاقه ديدار...
Что ж, Мистер пустота, жажду встречи...
از عصبانیت میخوره مشتا به دیوار
Он впадает в ярость, ударяет кулаком в стену.
همه الکی میان جلو میگن مشتاق دیدار
Все приходят без всякой причины, говорят, что им не терпится встретиться.
دیگه بسه بهتر بهتر بشه وجدانت بیدار
Так будет лучше, разбуди свою совесть.
دل پاکت تبدیل شده به یه خود خواه بیمار
Сердце конверта стало эгоистичным пациентом.
داره رپ میخونه حتی دیگه استاد گیتار
Он читает рэп, даже мастер гитары.
میگن موسیقی ادارست رپم پستای بیکار
Они называют это рэп-постой праздной музыкой.
دری وری میخونه و اسمشو رپ میگه
Дерри поет и говорит, что его зовут рэп.
واسه معروفیتشم از ما ها بد میگه
Он плохо относится к нам из-за своей репутации.
ولی من جلو میرم تا جهانو ببلعم
Но я пойду вперед, чтобы поглотить мир.
من یه خود کار خیابونیم که به برقم
Я уличный самозанятый электрик.
بگو یه مردم که حتما به وعدم
Скажи мне, люди, что я должен пообещать.
خیلی خیلی خیلی زود عمل میکنم
Я буду очень, очень скоро.
من با کمک تو رفیقای تیم حرفه ای
Я с вашей помощью, профессиональные товарищи по команде.
سلیقه ی گوش مردم و عوض میکنیم
Мы меняем людям слух.
آره شبایی که تنها حتی تو غربت
Да, ночи в одиночестве, даже в тоске по дому.
خودکار و میکرفنم و بغل میکنم
Я подпишусь и обниму тебя.
تهی خالی ولی بدون پر درد
Пусто пусто но безболезненно
تهی خالی ولی بدون خود مرده
Пустой, пустой, но мертвый без себя.
تهی خالی خالی از حسادت
Пусто пусто пусто от ревности
به جاش پر از غیرت و اصالت
Вместо этого полный рвения и оригинальности
تهی خالی ولی بدون پر درد
Пусто пусто но безболезненно
تهی خالی ولی بدون خود مرده
Пустой, пустой, но мертвый без себя.
تهی خالی خالی از حسادت
Пусто пусто пусто от ревности
به جاش پر از غیرت و اصالت
Вместо этого полный рвения и оригинальности
مثل ژِپتو به تو بگم من داستان
Как Джеппетто, я расскажу тебе историю.
که چیا گذشته تو ایران باستان
Прошлое чиа в Древней Персии
(ده سال پیش بود که یه چیزی مثل یه وییروس اومده به گوش ایرانیا فاز داد)
(Десять лет назад что - то вроде вируса дошло до ушей иранской фазы.)
یه دقه وایسا
Подожди минутку.
فکرکردی رپ فارسی اومد اَ پارسال
Ты думал персидский рэп появился в прошлом году
از موقع ای که همه دارن میخونن و میزنن و میرقصن
С тех пор все поют, играют и танцуют.
واسه ی بازار
Для рынка.
رپ جنگل منم مثل تارزان
Рэп джунглей - я как Тарзан.
جلو همه توهیناتون تهی وایساد
Он стоял перед всеми твоими оскорблениями.
شما شادین و با لباس گشادین و ما هم سر قبر موسیقی میزنیم زار زار
Ты счастлива и одета, и мы отправляемся в могилу музыки.
ولی تهی یه شکل خاص داد
Но нулю придавали особую форму.
اون به رپ فارسی تا به شکل یه پاس داد
Он передал персидский рэп в виде ...
تا رپو ببر برسونه به گوش بقیه به صورت آزاد
Чтобы донести РЕПО до ушей других свободно.
تهی خالی ولی بدون پر درد
Пусто пусто но безболезненно
تهی خالی ولی بدون خود مرده
Пустой, пустой, но мертвый без себя.
تهی خالی خالی از حسادت
Пусто пусто пусто от ревности
به جاش پر از غیرت و اصالت
Вместо этого полный рвения и оригинальности
تهی خالی ولی بدون پر درد
Пусто пусто но безболезненно
تهی خالی ولی بدون خود مرده
Пустой, пустой, но мертвый без себя.
تهی خالی خالی از حسادت
Пусто пусто пусто от ревности
به جاش پر از غیرت و اصالت
Вместо этого полный рвения и оригинальности
تھی
Ноль
021
021
دیگه حرفه ای نداریم شنونده ما
Мы больше не профессионалы, наш слушатель.
چون که خواننده ها بیشترن از شنونده ها
Потому что читатели-это больше, чем слушатели.
داره خواننده میاد دیگه از کودکستان
Певец возвращается из детского сада.
واسه پیشرفت تازه میرن تو دبستان
Они идут в начальную школу ради нового прорыва.
هر کودومشون تو موسیقی رشته خوندن
Все они пели струнные в музыке.
دیگه بنگ بنگ ساز کیم عشق خوندن
Создатель пиф паф Ким любила петь
(سلام ا.ب.ز ، آهنگ ساز حسين تهي ... اونور يکي وايساده! ، اي حسين توني!!!!!!؟؟؟؟؟)
Привет, Э. Б. Джи, автор песен Хосейн Нахи ... он стоит с другой стороны!!!!!!!؟؟؟؟؟)
(ياهاهي هايها ها هايّ ، آقا خووبه ؟! ... نتهاي پايين بده يکم ، ولي بالا خوبه ؟!)
(Яхахи хай хай, он в порядке?! ... низкие ноты, дай мне немного, но высокие хорошие?!)
نه تو داش تو واسه ی این کارساخته نشدی
Нет, ты, братан, не предназначен для этого.
پول داری تافته ی جدا بافته نشدی
У тебя есть деньги, ты не отдельная плетеная тафта.
باید توموسیقی تمرین بیشتر کنی
Ты должен заниматься музыкой.
توی کارای دیگه میتونی پیشرفت کنی
Ты можешь добиться прогресса и в других вещах.
تاکه محکم و متحد شبیه دیوار
Виноградная лоза крепкая и Единая напоминает стены
تا کل جهان بشیم سفیر ایران
Стать послом Ирана во всем мире.
تهی خالی ولی بدون پر درد
Пусто пусто но безболезненно
تهی خالی ولی بدون خود مرده
Пустой, пустой, но мертвый без себя.
تهی خالی خالی از حسادت
Пусто пусто пусто от ревности
به جاش پر از غیرت و اصالت
Вместо этого полный рвения и оригинальности
تهی خالی ولی بدون پر درد
Пусто пусто но безболезненно
تهی خالی ولی بدون خود مرده
Тахи Хали Вали без ход Марды
تهی خالی خالی از حسادت
Тахи Хали Хали АЗ хассадат
به جاش پر از غیرت و اصالت
BHA Jash PR AZ Geert и asalat
حالا فهميدي تهي کیہ
Теперь фахмиди здесь.
حتی اونوريهام ماها 021 اي کرديم...
Даже onoreham Maha 021 e kordem...
با يه تيمه حرفهاي ،
Yeh Tema characters Шанхай ،
اف & ا.ب.ز & تهي ... اينه تيمه ما
F & A. B. G & structure ... который час?
Edit By: Mahdi Sadafi17
Правка: Махди Садафи17






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.