Tohir Sodiqov - Ajoyib Kun - traduction des paroles en allemand

Ajoyib Kun - Tohir Sodiqovtraduction en allemand




Ajoyib Kun
Ein wunderbarer Tag
Ajoyib kun, xursandman bugun seni ko'raman,
Ein wunderbarer Tag, ich bin glücklich heute sehe ich dich,
Ko'pdan beri sevaman, lekin senga aytolmayman.
Ich liebe dich schon lange, aber ich kann es dir nicht sagen.
Sen esa achinmaysan ham, o'ylamaysan ham,
Du aber bedauerst es nicht, denkst nicht einmal darüber nach,
Yo'q demagin sen menga bugun.
Sag mir heute nicht nein.
Seni, seni isming nima, go'zal qiz, aytgin, aytgin,
Wie, wie ist dein Name, schönes Mädchen, sag es, sag es,
Kimning go'zal yorisan o'zing, o'zing?
Wessen schöne Liebste bist du, du?
Sevib qoldim seni, go'zalim, bir ko'rishda,
Ich habe mich in dich verliebt, meine Schöne, auf den ersten Blick,
Seni isming nima, go'zal qiz, aytgin.
Wie ist dein Name, schönes Mädchen, sag es.
Uxlash kerak, lekin qani uyqu,
Man sollte schlafen, aber wo ist der Schlaf,
Qiynar savol: kim bilan hozir u qiz?
Die Frage quält: Mit wem ist dieses Mädchen jetzt?
Kimga taqdim etar u bugun shirin kulgusini?
Wem schenkt sie heute ihr süßes Lächeln?
O Xudoyim, bu xayoldan ozod qil meni,
Oh mein Gott, befreie mich von diesem Gedanken,
Tiriltir orzularimni, qayg'u tushidan ozod qil,
Erwecke meine Träume zum Leben, befreie mich vom Albtraum der Trauer,
Meni unga yaqinlashtir.
Bringe mich ihr näher.
Seni, seni isming nima, go'zal qiz, aytgin, aytgin,
Wie, wie ist dein Name, schönes Mädchen, sag es, sag es,
Kimning go'zal yorisan o'zing, o'zing?
Wessen schöne Liebste bist du, du?
Sevib qoldim seni, go'zalim, bir ko'rishda,
Ich habe mich in dich verliebt, meine Schöne, auf den ersten Blick,
Seni isming nima, go'zal qiz, aytgin, aytgin.
Wie ist dein Name, schönes Mädchen, sag es, sag es.
Kimning go'zal yorisan?
Wessen schöne Liebste bist du?
Izhor qilish uchun sevgim senga
Um dir meine Liebe zu gestehen,
Ming bora yuzlandim, qaytdim so'ngra.
Tausendmal wandte ich mich dir zu, dann kehrte ich um.
Qayerda duch kelarsan, deyishga, sirlarim aytishga.
Wo ich dich treffen könnte, um es zu sagen, meine Geheimnisse zu erzählen.
Nahot sen shunday ham bilmaysan?
Weißt du es denn wirklich nicht?
Seni, seni isming nima, go'zal qiz, aytgin, aytgin,
Wie, wie ist dein Name, schönes Mädchen, sag es, sag es,
Kimning go'zal yorisan o'zing, o'zing?
Wessen schöne Liebste bist du, du?
Sevib qoldim seni, go'zalim, bir ko'rishda,
Ich habe mich in dich verliebt, meine Schöne, auf den ersten Blick,
Seni isming nima, go'zal qiz, aytgin, aytgin.
Wie ist dein Name, schönes Mädchen, sag es, sag es.
Kimning go'zal yorisan o'zing, aytgin?
Wessen schöne Liebste bist du, sag es?
Isming nima, go'zal qiz, aytgin, aytgin,
Wie ist dein Name, schönes Mädchen, sag es, sag es,
Kimning go'zal yorisan o'zing?
Wessen schöne Liebste bist du?





Writer(s): Tohir Sodiqov


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.