Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Do′stlarim
bilan
bir
kun,
Eines
Tages
mit
meinen
Freunden,
Bir
qizni
ko'rib
qoldim.
Sah
ich
ein
Mädchen.
Bilmayman
nima
uchun
Ich
weiß
nicht
warum,
U
qizni
sevib
qoldim.
Ich
verliebte
mich
in
dieses
Mädchen.
Shundan
beri
boshlandi,
Seitdem
begann
es,
Sevgim
unga
oshardi.
Meine
Liebe
zu
ihr
wuchs.
Har
kuni
ertalabdan
Jeden
Morgen,
Telefonni
qo′ymasdan.
Ohne
das
Telefon
aus
der
Hand
zu
legen.
Allo,
allo,
yaxshi
qiz,
Hallo,
hallo,
gutes
Mädchen,
Siz
meni
tanimaysiz.
Sie
kennen
mich
nicht.
Men
xohlardimki
shuni,
Ich
wünschte
mir,
Siz
bilan
tanishishni.
Sie
kennenzulernen.
Tunlarda
uxlolmasdan
Nachts,
ohne
schlafen
zu
können,
Uni
o'ylab
chiqaman.
Denke
ich
an
sie.
O'ngimda
gaplashmasdan
Ohne
im
Wachzustand
mit
ihr
zu
sprechen,
Tushimda
uchrashaman.
Treffe
ich
sie
in
meinem
Traum.
Qidirmagan
joyim
qolmadi,
Es
gibt
keinen
Ort,
den
ich
nicht
abgesucht
habe,
Hech
kim
uni
bilmaydi.
Niemand
kennt
sie.
Lekin
endi
qaytmayman,
Aber
jetzt
gebe
ich
nicht
auf,
Baribir
izlab
topaman.
Ich
werde
sie
auf
jeden
Fall
finden.
Allo,
allo,
yaxshi
qiz,
Hallo,
hallo,
gutes
Mädchen,
Siz
meni
tanimaysiz.
Sie
kennen
mich
nicht.
Men
xohlardimki
shuni,
Ich
wünschte
mir,
Siz
bilan
tanishishni.
Sie
kennenzulernen.
(Allo,
Tohir,
manga
telefon
qilma
вообще,
(Hallo,
Tohir,
ruf
mich
überhaupt
nicht
mehr
an,
Manga
gruppa
"Bolalar"
yoqmadi.)
Die
Gruppe
"Bolalar"
hat
mir
nicht
gefallen.)
Allo,
allo,
yaxshi
qiz,
Hallo,
hallo,
gutes
Mädchen,
Siz
meni
tanimaysiz.
Sie
kennen
mich
nicht.
Men
xohlardimki
shuni,
Ich
wünschte
mir,
Siz
bilan
tanishishni.
Sie
kennenzulernen.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Tohir Sodiqov
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.