Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bilsang edi
Ach, wüsstest du nur
Osmonda
sochilgan
yulduz,
Sterne,
am
Himmel
verstreut,
Men
nechun
qolaman
yolg′iz?
Warum
bleibe
ich
allein?
Sog'inaman
sening
visoling,
Ich
sehne
mich
nach
deinem
Antlitz,
Kapalakka
aylandi
ruhing.
Deine
Seele
wurde
zum
Schmetterling.
Bilsang
edi,
qanchalik
qayg′u,
Ach,
wüsstest
du
nur,
wie
viel
Kummer,
Alamlarim
sen
bilan
qoldi.
Meine
Leiden
sind
mit
dir
geblieben.
Bilsang
edi,
qanchalik
orzu,
Ach,
wüsstest
du
nur,
wie
viel
Sehnsucht,
Umidlarim
sen
bilan
uchdi.
Meine
Hoffnungen
sind
mit
dir
davongeflogen.
Aytgin,
nega
hayot
beshafqat?
Sag,
warum
ist
das
Leben
so
unbarmherzig?
Seni
olib
qochdi-ku
mendan.
Es
hat
dich
mir
doch
entrissen.
Meni
qanotingda
olib
ket,
Nimm
mich
auf
deinen
Flügeln
mit,
Osmon,
meni
u
yoniga
elt.
Himmel,
bring
mich
zu
ihr.
Bilsang
edi,
qanchalik
qayg'u,
Ach,
wüsstest
du
nur,
wie
viel
Kummer,
Alamlarim
sen
bilan
qoldi.
Meine
Leiden
sind
mit
dir
geblieben.
Bilsang
edi,
qanchalik
orzu,
Ach,
wüsstest
du
nur,
wie
viel
Sehnsucht,
Umidlarim
sen
bilan
uchdi.
Meine
Hoffnungen
sind
mit
dir
davongeflogen.
Bilsang
edi,
qanchalik
qayg'u,
Ach,
wüsstest
du
nur,
wie
viel
Kummer,
Alamlarim
sen
bilan
qoldi.
Meine
Leiden
sind
mit
dir
geblieben.
Bilsang
edi,
qanchalik
orzu,
Ach,
wüsstest
du
nur,
wie
viel
Sehnsucht,
Umidlarim
sen
bilan
uchdi.
Meine
Hoffnungen
sind
mit
dir
davongeflogen.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Tohir Sodiqov
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.