Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mening
yuragim
notinch,
Mein
Herz
ist
unruhig,
Negaki,
keldi
bahor.
Denn
der
Frühling
ist
gekommen.
Qalblarda
to′ldi
sog'inch,
Die
Herzen
sind
voller
Sehnsucht,
Sevgini
qilar
xumor.
Man
sehnt
sich
nach
Liebe.
Nega
sening
ko′zlaring
Warum
deine
Augen
Bunga
befarq
qaraydi?
Schauen
dem
gleichgültig
zu?
Nega
sening
yuraging
Warum
dein
Herz
Menga
hech
ishonmaydi?
Glaubt
mir
gar
nicht?
Erkalab
gulim
derdim,
Zärtlich
nannte
ich
dich
meine
Blume,
Aytchi,
sen
gulmasmiding?
Sag,
warst
du
nicht
eine
Blume?
Har
kuni
soy
bo'yida
Dass
ich
jeden
Tag
am
Bachufer
Kutganim
bilmasmiding?
Wartete,
wusstest
du
das
nicht?
Yo
boshqasin
topdingmu
Oder
hast
du
einen
anderen
gefunden
Yoki
uni
sevdingmu?
Oder
liebst
du
ihn?
Nechun
meni
qiynaysan,
Warum
quälst
du
mich,
Sirlaringni
aytmaysan,
ey
gulim?
Deine
Geheimnisse
sagst
du
nicht,
oh
meine
Blume?
Menga
yo'q
aytar
so′zing,
Kein
Wort
sagst
du
zu
mir,
Ma′nosiz
boqar
ko'zing.
Deine
Augen
blicken
bedeutungslos.
Lekin
bunga
qaramay
Aber
trotzdem
Ruxsat
et
– seni
sevay.
Erlaube
mir
– dich
zu
lieben.
Nega
sening
ko′zlaring
Warum
deine
Augen
Bunga
befarq
qaraydi?
Schauen
dem
gleichgültig
zu?
Nega
sening
yuraging
Warum
dein
Herz
Menga
hech
ishonmaydi?
Glaubt
mir
gar
nicht?
Erkalab
gulim
derdim,
Zärtlich
nannte
ich
dich
meine
Blume,
Aytchi,
sen
gulmasmiding?
Sag,
warst
du
nicht
eine
Blume?
Har
kuni
soy
bo'yida
Dass
ich
jeden
Tag
am
Bachufer
Kutganim
bilmasmiding?
Wartete,
wusstest
du
das
nicht?
Yo
boshqasin
topdingmu
Oder
hast
du
einen
anderen
gefunden
Yoki
uni
sevdingmu?
Oder
liebst
du
ihn?
Nechun
meni
qiynaysan,
Warum
quälst
du
mich,
Sirlaringni
aytmaysan,
ey
gulim?
(+)
Deine
Geheimnisse
sagst
du
nicht,
oh
meine
Blume?
(+)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Tohir Sodiqov
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.