Tohir Sodiqov - Ko'zing Mayus - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Tohir Sodiqov - Ko'zing Mayus




Ko'zing Mayus
Sad Eyes
Mening oqqush kabi dog′siz yorim
My swan-like pure love
Mening nozik nafis mehribonim
My tender, graceful, loving one
Aytgin, nega ko'zing g′amgin doim?
Pray, why are your eyes always troubled?
Ishon, senga kelar yordam bergim
Believe me, I will come to your aid
Ko'zing ma'yus, darding topolmadim afsus
Your eyes are sad, your hurt I cannot fathom
Qaysi yovuz ozor berdi, qil yuzma yuz
Which evil brought you grief? Show me your face,
Ko′zing ma′yus, darding topolmadim afsus
Your eyes are sad, your hurt I cannot fathom
Qaysi yovuz hafa qildi, men esa ojiz
Which evil brought you grief? I am helpless
Mening borligimning sababi san
You are the purpose of my existence
Mening jonim, ko'nglim erkasi san
My soul, my heart's man
Aytgin shuncha azob kerak kimga?
Pray tell me, who needs such suffering?
Ishon, jonim, seni sevishimga
Trust me, my love, in my love for you
Ko′zing ma'yus, darding topolmadim afsus
Your eyes are sad, your hurt I cannot fathom
Qaysi yovuz ozor berdi, qil yuzma yuz
Which evil brought you grief? Show me your face,
Ko′zing ma'yus, darding topolmadim afsus
Your eyes are sad, your hurt I cannot fathom
Qaysi yovuz hafa qildi, men esa ojiz
Which evil brought you grief? I am helpless
Ko′zing ma'yus, darding topolmadim afsus
Your eyes are sad, your hurt I cannot fathom
Qaysi yovuz ozor berdi, qil yuzma yuz
Which evil brought you grief? Show me your face,
Ko'zing ma′yus, darding topolmadim afsus
Your eyes are sad, your hurt I cannot fathom
Qaysi yovuz hafa qildi, men esa ojiz
Which evil brought you grief? I am helpless





Writer(s): Tohir Sodiqov


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.