Paroles et traduction Tohir Sodiqov - Ko'zing Mayus
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mening
oqqush
kabi
dog′siz
yorim
My
swan-like
pure
love
Mening
nozik
nafis
mehribonim
My
tender,
graceful,
loving
one
Aytgin,
nega
ko'zing
g′amgin
doim?
Pray,
why
are
your
eyes
always
troubled?
Ishon,
senga
kelar
yordam
bergim
Believe
me,
I
will
come
to
your
aid
Ko'zing
ma'yus,
darding
topolmadim
afsus
Your
eyes
are
sad,
your
hurt
I
cannot
fathom
Qaysi
yovuz
ozor
berdi,
qil
yuzma
yuz
Which
evil
brought
you
grief?
Show
me
your
face,
Ko′zing
ma′yus,
darding
topolmadim
afsus
Your
eyes
are
sad,
your
hurt
I
cannot
fathom
Qaysi
yovuz
hafa
qildi,
men
esa
ojiz
Which
evil
brought
you
grief?
I
am
helpless
Mening
borligimning
sababi
san
You
are
the
purpose
of
my
existence
Mening
jonim,
ko'nglim
erkasi
san
My
soul,
my
heart's
man
Aytgin
shuncha
azob
kerak
kimga?
Pray
tell
me,
who
needs
such
suffering?
Ishon,
jonim,
seni
sevishimga
Trust
me,
my
love,
in
my
love
for
you
Ko′zing
ma'yus,
darding
topolmadim
afsus
Your
eyes
are
sad,
your
hurt
I
cannot
fathom
Qaysi
yovuz
ozor
berdi,
qil
yuzma
yuz
Which
evil
brought
you
grief?
Show
me
your
face,
Ko′zing
ma'yus,
darding
topolmadim
afsus
Your
eyes
are
sad,
your
hurt
I
cannot
fathom
Qaysi
yovuz
hafa
qildi,
men
esa
ojiz
Which
evil
brought
you
grief?
I
am
helpless
Ko′zing
ma'yus,
darding
topolmadim
afsus
Your
eyes
are
sad,
your
hurt
I
cannot
fathom
Qaysi
yovuz
ozor
berdi,
qil
yuzma
yuz
Which
evil
brought
you
grief?
Show
me
your
face,
Ko'zing
ma′yus,
darding
topolmadim
afsus
Your
eyes
are
sad,
your
hurt
I
cannot
fathom
Qaysi
yovuz
hafa
qildi,
men
esa
ojiz
Which
evil
brought
you
grief?
I
am
helpless
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Tohir Sodiqov
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.