Toke Wright - My Own Psychiatrist - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Toke Wright - My Own Psychiatrist




Man, I don't know what to say I just pick up the pen and I talk to myself
Чувак, я не знаю, что сказать, я просто беру ручку и разговариваю сам с собой.
Two sides of me battling like I'm just tattling
Две стороны меня борются, как будто я просто болтаю.
Sir, do you think I need help
Сэр, вы думаете, мне нужна помощь?
Stuck on this road like there's nowhere to go
Застрял на этой дороге, как будто идти некуда.
My words are so hot that it's making me cold
Мои слова так горячи, что мне становится холодно.
Froze in the snow when it's 20 below freezing
Замерз в снегу, когда на улице 20 градусов мороза.
Like sneezing, I have no control I just blow
Как чихание, я не контролирую себя, я просто дую.
But I want to blow up like a terrorist
Но я хочу взорваться, как террорист.
My mind on insanity
Мои мысли о безумии
I might need a therapist
Возможно, мне понадобится психотерапевт.
What you staring at huh
На что уставился а
Never mind, my bad, that's my own reflection
Не бери в голову, я виноват, это мое собственное отражение.
But it had me guessing for a second
Но это заставило меня на секунду задуматься.
Just me, myself and I that are in this session
Только я, я и я, присутствующие на этом сеансе.
I'll be frustrated if I never made it on your playlist ranked among the greatest
Я буду расстроен, если никогда не попаду в твой плейлист, занявший место среди величайших.
Wait, I'm a Christian, I can't say this
Подожди, я христианин, я не могу этого сказать.
Man, I hate this
Боже, я ненавижу это!
I feel my time is belated
Я чувствую, что мое время запоздало.
You know how long I've been waiting
Ты знаешь, как долго я ждал.
Sir, you need to learn patience
Сэр, вам нужно научиться терпению.
I know your mind is racing
Я знаю, что у тебя лихорадка в голове.
Let me get a notepad and pen
Дайте мне блокнот и ручку.
Sit here, you'll be my patient
Сиди здесь, ты будешь моим пациентом.
I don't know this place to well
Я не очень хорошо знаю это место
From the norm I fell
Я выпал из нормы.
I only have you to tell
У меня есть только ты, чтобы сказать.
Am I talking to myself
Я говорю сам с собой
Writing all my thoughts that are all up on this paper
Пишу все свои мысли, которые записаны на этой бумаге.
I guess I'm just a John Doe
Наверное, я просто Джон Доу.
I don't hear the bravo
Я не слышу Браво.
Nobody cares
Всем плевать
No one is aware
Никто не знает.
There's no telling where I might go
Никто не знает, куда я могу пойти.
Can't look at a glass half full when it's empty
Нельзя смотреть на стакан, наполовину полный, когда он пуст.
You want to see the drama or the problems I got many
Ты хочешь увидеть драму или проблемы, которых у меня много.
Many people making up rumors to offend me
Многие люди сочиняют слухи, чтобы оскорбить меня.
Your choice to believe it or not, like Ripley's
Твой выбор-верить или нет, как у Рипли.
Is something wrong with my psychi
Что то не так с моей психикой
'Cause the light above my head is not shining brightly
Потому что свет над моей головой не горит ярко .
Just lightly just like me in my mental state when I'm reciting my writing
Так же легко, как и я в моем психическом состоянии, когда я читаю свои стихи.
My timing may be a little bit off
Возможно, я немного не рассчитал время.
I know I'm imperfect and I'm filled with flaws
Я знаю, что несовершенна и полна недостатков.
You can tell by my bars that I'm real and odd
По моим строкам можно сказать, что я настоящий и странный.
At the end of the day I still trust in God
В конце концов я все еще верю в Бога
Even though I feel so trapped and hopeless
Даже несмотря на то, что я чувствую себя в ловушке и безнадежной.
Stuck in a dilemma with my psychosis
Застрял в дилемме со своим психозом
Coming up with lyrics that are barely noticed
Придумываю стихи, которые почти не замечаю.
Through it all, I really just try to remain focused
Несмотря на все это, я просто стараюсь оставаться сосредоточенным.
And vent to you which is me
И отдышаться тебе, то есть мне.
Just a pen as my medication and loose leaf
Просто ручка в качестве лекарства и отрывной лист.
The side effects are being broke, you might lose sleep
Побочные эффекты разрушаются, вы можете потерять сон.
Be too weak to weep, cruel steeps and mood swings
Быть слишком слабым, чтобы плакать, жестокие кручи и перепады настроения.
Forget it, you wouldn't understand, man
Забудь об этом, ты не поймешь, парень.
And if you do let's just hope for the Sandman
И если ты это сделаешь, давай просто надеяться на дрему.
I don't know this place to well
Я не очень хорошо знаю это место
From the norm I fell
Я выпал из нормы.
I only have you to tell
У меня есть только ты, чтобы сказать.
Am I talking to myself
Я говорю сам с собой
Writing all my thoughts that are all up on this paper
Пишу все свои мысли, которые записаны на этой бумаге.
I guess I'm just a John Doe
Наверное, я просто Джон Доу.
I don't hear the bravo
Я не слышу Браво.
Nobody cares
Всем плевать
No one is aware
Никто не знает.
There's no telling where I might go
Никто не знает, куда я могу пойти.
They say I'm gassed up trying to shine like Nebula
Они говорят, что я отравлен газом, пытаясь сиять, как туманность.
I'm not sorry that I don't sound regular
Мне не жаль, что мой голос звучит необычно.
Instead of all the lies I hear, I write my life
Вместо всей лжи, которую я слышу, я пишу свою жизнь.
It's like a diary in audio instead of sight
Это как дневник в звуке, а не в зрении.
Every line that I make is another confession
Каждая моя строчка-очередное признание.
I'm my own boss when I'm in a session
Я сам себе хозяин, когда нахожусь на сеансе.
If I learn from mistakes, that's a worthy lesson
Если я учусь на ошибках, это достойный урок.
This psychology is not a pleasant profession
Эта психология-не самая приятная профессия.
Sometimes it gets to the point I can't breathe
Иногда доходит до того, что я не могу дышать.
Like I'm waisting my life and I need to quit and leave
Как будто я отказываюсь от своей жизни и мне нужно все бросить и уйти
This music stuff is a lot harder than it seems
Эта музыка намного сложнее, чем кажется.
I have to visit past pains and let the ink bleed
Я должен посетить прошлые боли и позволить чернилам кровоточить.
So doctor, please help me, just what can I do
Итак, доктор, пожалуйста, помогите мне, что я могу сделать
I'm lost in this song and I'm turning to you
Я потерялся в этой песне и обращаюсь к тебе.
Don't you understand that I feel this way too
Разве ты не понимаешь, что я чувствую то же самое?
Nearly pulling my hair out, life gets tense
Я почти вырываю себе волосы, жизнь становится напряженной
I pick up the pen and my mind just sprints
Я беру ручку, и мои мысли разбегаются.
From the very start to how I might end this
С самого начала и до того, как я мог бы покончить с этим.
In this I'm my own psychiatrist
В этом я сам себе психиатр.
Nearly pulling my hair out, life gets tense
Я почти вырываю себе волосы, жизнь становится напряженной
I pick up the pen and my mind just sprints
Я беру ручку, и мои мысли разбегаются.
From the very start to how I might end this
С самого начала и до того, как я мог бы покончить с этим.
I'm my own psychiatrist
Я сам себе психиатр.
I don't know this place to well
Я не очень хорошо знаю это место
From the norm I fell
Я выпал из нормы.
I only have you to tell
У меня есть только ты, чтобы сказать.
Am I talking to myself
Я говорю сам с собой
Writing all my thoughts that are all up on this paper
Пишу все свои мысли, которые записаны на этой бумаге.
I guess I'm just a John Doe
Наверное, я просто Джон Доу.
I don't hear the bravo
Я не слышу Браво.
Nobody cares
Всем плевать
No one is aware
Никто не знает.
There's no telling where I might go
Никто не знает, куда я могу пойти.
There's no telling where I might go
Никто не знает, куда я могу пойти.
There's no telling where I might go
Никто не знает, куда я могу пойти.





Writer(s): Matthew Wright


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.