Token - A Little Different - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Token - A Little Different




A Little Different
Немного иначе
I remember when I got off the stage and I saw him looking down and...
Помню, как я ушел со сцены и увидел, как он смотрит на меня свысока и...
I Just remember waking up one day and just knowing that...
Помню, как однажды проснулся и просто понял, что...
White flag
Белый флаг.
Just knowing that it's over...
Просто понял, что все кончено...
Seein' the good turn bad, make you think a little different
Видеть, как хорошее превращается в плохое, заставляет тебя думать немного иначе,
Seein' your fam in rehab, make you drink a little different
Видеть свою семью в рехабе, заставляет тебя пить немного иначе,
Dad's jealousy make relationship a little different
Ревность отца делает отношения немного другими,
Him blaming you for that, make you flip a little different
То, что он винит тебя в этом, заставляет тебя срываться немного иначе,
A passion turning into work, it work a little different
Увлечение, превращающееся в работу, работает немного иначе,
Trust issues make you treat a good girl a little different (I was like, "Yеah, I know")
Проблемы с доверием заставляют тебя относиться к хорошей девочке немного иначе такой: "Да, я знаю"),
Bad breakups make wakin' up alone a littlе different
Плохие расставания делают пробуждение в одиночестве немного другим,
Cryin' at meet n' greets make doing shows a little different
Плакать на meet n' greet - это значит выступать немного иначе,
The girl that used to curve you, now she texts a little different (What I remember was...)
Девушка, которая раньше динамила тебя, теперь пишет немного иначе (Что я помню, так это...),
Fuckin' out of spite make the sex a little different (I wasn't the only one)
Трахаться назло - это немного другой секс был не единственным),
People relyin' on you make you chill a little different
Люди, полагающиеся на тебя, заставляют тебя расслабляться немного иначе,
Knowing you lost make being blessed feel a little different
Осознание того, что ты потерял, заставляет тебя чувствовать себя благословленным немного иначе,
Gettin' most of what you want make you want a little different
Получая большую часть того, чего ты хочешь, ты хочешь немного другого,
I bet this girl would want me if I flaunt a little different
Готов поспорить, эта девушка захотела бы меня, если бы я выпендривался немного иначе,
I always wonder when they hear what I say
Мне всегда интересно, когда они слышат, что я говорю,
Can they tell I never got women without fame?
Могут ли они сказать, что я никогда не нравился женщинам без славы?
Can they see a whole person that I ain't?
Видят ли они во мне полноценного человека, которым я не являюсь?
Can they tell I wasn't worth shit until paid?
Могут ли они сказать, что я ничего не стоил, пока мне не стали платить?
They wonder how I'm not nervous when on stage
Им интересно, почему я не нервничаю на сцене,
'Cause that's the only time that I can truly run away
Потому что только тогда я могу по-настоящему сбежать.
I forget everything and rush a little different
Я забываю обо всем и несусь немного иначе,
Petite brunette bitches make the fun a little different
Миниатюрные брюнетки делают веселье немного другим,
My manager looking at this cup a little different
Мой менеджер смотрит на этот стакан немного иначе,
I guess our opinion on being drunk a little different
Думаю, наши взгляды на пьянство немного расходятся,
Momma saw me stumbling, this time a little different
Мама видела, как я спотыкаюсь, на этот раз немного иначе,
Told her I won't cross the line but I line a little different
Сказал ей, что не перейду черту, но черчу я немного иначе,
Told my grandma that I call her back today
Сказал бабушке, что перезвоню ей сегодня,
Feelin' I can do no wrong make me lie a little different
Ощущение, что я не могу сделать ничего плохого, заставляет меня лгать немного иначе,
This girl says she's got a nice room for me
Эта девушка говорит, что у нее есть для меня хорошая комната,
Money make me view the word "nice" a little different
Деньги заставляют меня смотреть на слово "хорошая" немного иначе,
The price a little different
Цена немного другая,
Luxury hotels make it feel okay to hide, so I hide a little different
Роскошные отели создают ощущение, что прятаться - это нормально, поэтому я прячусь немного иначе,
Packed schedule make seeing me a little different
Плотный график делает встречи со мной немного другими,
So when I hit, my excuse to leave a little different
Поэтому, когда я прихожу, мой предлог уйти немного другой,
It's not that I don't love, I love a little different
Дело не в том, что я не люблю, я люблю немного иначе,
I trust a little different, condom flush a little different
Я доверяю немного иначе, смываю презерватив немного иначе,
Can't put that in the trash, women act a little different
Не могу выбросить это в мусор, женщины ведут себя немного иначе,
They might pick it up and stick it back a little different
Они могут поднять его и засунуть обратно немного иначе,
My ex probably tryin' to hate a little different
Моя бывшая, наверное, пытается ненавидеть немного иначе,
When she found them videos, made her rage a little different
Когда она нашла те видео, ее ярость стала немного другой,
Threw trust out the window and pained a little different
Выбросила доверие в окно и причинила боль немного иначе,
Couldn't even fuck me 'cause her memory too vivid
Даже не могла трахаться со мной, потому что ее воспоминания были слишком яркими.
Two weeks later, we broke up a little different
Две недели спустя мы расстались немного иначе,
From the first time, this time her grudge a little different
Чем в первый раз, на этот раз ее обида немного другая,
Nowadays my shame a little different
В наши дни мой стыд немного другой,
Wakin' up with it, it just weigh a little different
Просыпаясь с ним, он просто давит немного иначе,
Sometimes I really wanna fade a little different
Иногда я действительно хочу исчезнуть немного иначе,
But addiction's in my blood, we lose strength a little different
Но зависимость у меня в крови, мы теряем силы немного иначе,
I prone a little different
Я склонен немного иначе,
I wonder if I'm losing myself or I'm just dealing with my growth a little different
Интересно, теряю ли я себя или просто справляюсь со своим ростом немного иначе,
Good times, but I deal a little different
Хорошие времена, но я справляюсь немного иначе,
Knowing I'm lost make being bless feel a little different
Осознание того, что я потерян, заставляет чувствовать себя благословленным немного иначе.





Writer(s): Benjamin Goldberg, Brian Nox Eisner


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.