Paroles et traduction Token - Chit Chat
(Oh
my
God,
Ronny)
(О
Боже,
Ронни!)
Sit
on
the
couch,
ho
Сядь
на
диван,
Хо!
Pimp
shit
intro
to
outro
Pimp
shit
intro
to
outro
Rich
and
I'm
shallow,
spit
like
thinkin'
I
might
choke
Богатый,
а
я
мелкий,
плююсь,
как
будто
думаю,
что
могу
подавиться.
Drink
like
Cinco
de
Mayo
Пей
как
Синко
де
Майо
Tints
on
the
ride
home,
bitch
I've
been
tryna
hide
Оттенки
по
дороге
домой,
сука,
я
пытался
спрятаться.
Pop
shit
like
Prince
or
a
Michael
Попсовое
дерьмо
как
принц
или
Майкл
All
white
whip,
it's
albino
Весь
белый
хлыст,
это
альбинос.
By
no
means
I'ma
quit,
I'ma
die
on
top
Я
ни
в
коем
случае
не
уйду,
я
умру
на
вершине.
Pop-pop
to
the
enemy
Поп-поп
к
врагу!
Shot
with
a
cop-cop
tendency
Застрелен
с
наклонностью
копа-копа.
Hot
like
I
got-got
felony
Жарко,
как
будто
у
меня
есть-есть
уголовное
преступление
Gotta
to
be
a
dog,
top,
top,
top
pedigree
Я
должен
быть
собакой
с
лучшей,
лучшей,
лучшей
родословной.
Give
me
top-top
in
the
top-top
mezzanine
Дайте
мне
топ-топ
в
топ-топ
мезонине.
While
my
opener
on,
right-right
in
front
of
me
Пока
мой
нож
включен,
прямо-прямо
передо
мной.
Gotta
fuck
three
for
the
night
to
be
fun
to
me
Я
должен
трахнуть
троих
за
ночь,
чтобы
мне
было
весело.
Swipe,
swipe,
check
the
price,
all
on
me
Свайп,
свайп,
проверь
цену,
все
за
мой
счет
Homie
is
the
best,
strap
to
your
chest
like,
like
dungaree
Братишка-самый
лучший,
пристегни
ремень
к
груди,
как,
как
ползунки.
Enemy,
I
hold
smoke,
bro
I'm
chim-chimney
Враг,
я
держу
дым,
братан,
я
чим-дымоход.
I'm
Soho
living
but
I'm
homegrown
mentally
Я
живу
в
Сохо,
но
мысленно
я
доморощенный.
I'm
so-so
wise
that
the
homies
tryna
get
like
me
Я
такой
мудрый,
что
мои
кореши
пытаются
стать
похожими
на
меня.
My
bro-bro
from
Brooklyn,
he
call
his
timbs
Timothy
Мой
братан
из
Бруклина,
он
зовет
своих
тимбсов
Тимоти.
A
boatload
of
women
like
we're
goin'
on
a
trip
Лодка,
полная
женщин,
как
будто
мы
отправляемся
в
путешествие.
Don't
trip
'cause
my
bro's
clip
so-so
finicky
Не
спотыкайся,
потому
что
мой
братан
такой
привередливый.
The
slowmo
fuckin'
with
the
cold-cold
Hennessy
Slowmo
fucking
with
the
cold-cold
Hennessy
Put
me
at
peace
like
when
KC
and
JoJo
sing
to
me
Успокой
меня,
как
тогда,
когда
Кейси
и
Джоджо
поют
мне.
"What
the
fuck?"
"Какого
хрена?"
By
9:00
p.m.
I
need
a
possible
bitch
at
the
crib
(fuck)
К
9:
00
вечера
мне
нужна
возможная
сучка
в
кроватке
(блядь).
Hop
up
in
the
sleigh
with
a
big
bag
of
gifts
(fuck)
Запрыгивай
в
сани
с
большим
мешком
подарков
(блядь).
I
don't
put
my
time
into
chitchat,
I'm
rich
(fuck)
Я
не
трачу
свое
время
на
болтовню,
я
богат
(блядь).
Hop
up
in
a
sleigh
with
a
big
bag
of
gifts
(fuck)
Запрыгивай
в
сани
с
большим
мешком
подарков
(блядь).
Take
it
through
the
city
and
give
back
to
kids
(fuck)
Пронеси
его
через
весь
город
и
верни
детям
(блядь).
When
she
get
to
toppin',
I
Big
Mac
the
bitch
(fuck)
Когда
она
доберется
до
вершины,
я
Биг-Мак-сука
(блядь).
I
don't
put
my
time
into
chitchat,
I'm
rich
Я
не
трачу
время
на
болтовню,
я
богат.
Rich,
rich,
rich,
rich,
rich
Богатый,
богатый,
богатый,
богатый,
богатый
She
fuck
like
a
celebrity
more
than
me,
uh-huh
Она
трахается
как
знаменитость
больше,
чем
я,
Ага
I
gotta
repeat
if
she
freak-freak,
uh-huh
Я
должен
повторить,
если
она
урод-урод,
ага
I
never
cheat-cheat
but
I
see
three
of
'em
Я
никогда
не
изменяю-изменяю,
но
я
вижу
их
троих.
T-T,
she
call
me
T,
I'm
the
boss
and
shit
Т-т,
она
зовет
меня
Т-Т,
Я
Босс
и
все
такое.
Pray
to
that
motherfucker
like
it's
a
cross
and
shit
Молись
этому
ублюдку
как
будто
это
крест
и
все
такое
G,
Gs,
C,
Cs
all
on
her
bag
and
shit
G,
G,
C,
Cs-все
это
на
ее
сумке
и
все
такое
прочее.
Smack
that
ass,
now
it's
redder
than
some
MAGA
shit
Шлепни
эту
задницу,
теперь
она
краснее,
чем
какое-нибудь
мага-дерьмо
Stuntin'
like
my
daddy
when
I'm
snappin'
at
the
mic
Шикую,
как
мой
папочка,
когда
щелкаю
у
микрофона.
Trigger-happy,
kitty
catty
on
my
lap,
I
got
the
mice
Триггер-хэппи,
кошечка-Кэтти
у
меня
на
коленях,
у
меня
есть
мыши.
Nice
fanny
pack,
I
got
a
couple
K,
and
that's
light
Хорошая
поясная
сумка,
у
меня
есть
пара
"К",
и
это
легко.
"Baby,
did
you
really
make
a
inde
milli?"
That's
right
"Детка,
ты
действительно
заработала
миллион?"
All
the
women
pretty,
more
petty
than
that
Все
женщины
хорошенькие,
более
мелочные,
чем
это.
Chameleon
with
everything
because
I
really
adapt
Хамелеон
со
всем
потому
что
я
действительно
приспосабливаюсь
I
line
them
up
and
I'm
like
Kanye
and
50
in
the
Rolling
Stone
Я
выстраиваю
их
в
ряд
и
я
как
Канье
и
50
в
The
Rolling
Stone
Head
to
head
to
head
to
head
to
head
to
head
to
head
Голова
к
голове,
голова
к
голове,
голова
к
голове,
голова
к
голове.
Treat
the
homies
like
a
bread
knife,
break
bread
Обращайся
с
корешами,
как
с
хлебным
ножом,
преломляй
хлеб.
I
be
tryna
count
the
bread
'til
I'm
braindead
Я
буду
пытаться
считать
хлеб,
пока
не
умру.
"Fresh,
so
clean,"
I
do
what
Andre
said
"Свежий,
такой
чистый",
- я
делаю
то,
что
сказал
Андре.
Baby,
I
ain't
from
Atlanta,
I
look
like
a
bank-head
Детка,
я
не
из
Атланты,
я
похож
на
главу
банка.
Head
of
the
bank
offices
Заведующий
банковскими
отделениями
Credit
with
great
confidence
Кредит
с
большой
уверенностью
'Bouta
cop
the
presidential,
I
never
debate
politics
- Бута
коп
президентский,
я
никогда
не
спорю
о
политике.
Henny,
I'm
eight
bottles
in
Хенни,
у
меня
восемь
бутылок.
Baby,
I'm
faded,
take
me
to
bed
where
the
runway
model
is
Детка,
я
поблекла,
отведи
меня
в
постель,
где
модель
с
подиума.
Fuck,
what
time
is
it?
'Cause
Черт,
который
час?
"What
the
fuck?"
"Какого
хрена?"
By
9:00
p.m.
I
need
a
possible
bitch
at
the
crib
(fuck)
К
9:
00
вечера
мне
нужна
возможная
сучка
в
кроватке
(блядь).
Hop
up
in
the
sleigh
with
a
big
bag
of
gifts
(fuck)
Запрыгивай
в
сани
с
большим
мешком
подарков
(блядь).
I
don't
put
my
time
into
chitchat,
I'm
rich
(fuck)
Я
не
трачу
свое
время
на
болтовню,
я
богат
(блядь).
Hop
up
in
a
sleigh
with
a
big
bag
of
gifts
(fuck)
Запрыгивай
в
сани
с
большим
мешком
подарков
(блядь).
Take
it
through
the
city
and
give
back
to
kids
(fuck)
Пронеси
его
через
весь
город
и
верни
детям
(блядь).
When
she
get
to
toppin',
I
Big
Mac
the
bitch
(fuck)
Когда
она
доберется
до
вершины,
я
Биг-Мак-сука
(блядь).
I
don't
put
my
time
into
chitchat,
I'm
rich
Я
не
трачу
время
на
болтовню,
я
богат.
Rich,
rich,
rich,
rich,
rich
Богатый,
богатый,
богатый,
богатый,
богатый
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.