Paroles et traduction Token - Dentures
Braggin′
like
you
independent,
you
just
in
the
worst
place
Хвастаешься,
будто
ты
независимая,
ты
просто
в
самом
худшем
месте.
No
one's
tryna
sign
you
in
the
first
place,
pure
praise
Никто
не
пытается
подписать
тебя
в
первую
очередь,
чистая
похвала
′Cause
they
know
I'm
one
of
one,
son
of
a
gun
Потому
что
они
знают,
что
я
один
из
них,
сукин
сын.
The
clip
is
my
birthplace,
it's
a
different
workplace,
worst
taste
Клип
- Это
моя
родина,
это
другое
рабочее
место,
худший
вкус.
You
terrible,
wordplay,
I′m
worth,
I′m
worth
the
wait
Ты
ужасен,
игра
слов,
я
стою,
я
стою
ожидания.
Like
TerRio,
verse
shake
the
stereo,
yours
ain't
Как
Террио,
куплет:
встряхни
стерео,
а
твое-нет.
Comparable,
we′re
paid
to
carry
a
hearse,
grave
Сравнимо,
нам
платят
за
то,
чтобы
мы
несли
катафалк,
могила.
Then
burial,
worst
case
scenario,
bird
brain
Потом
похороны,
худший
сценарий,
птичий
мозг.
I'm
married
to
the
bread
Я
женат
на
хлебе.
I
braid
a
bitch′s
hair
when
I
get
head
Я
заплетаю
волосы
сучке,
когда
получаю
голову.
Baby,
I'm
rich
and
my
OG
he′s
a
crip
Детка,
я
богат,
а
мой
ОГ-калека.
You
know
what
that
mean?
We
ain't
never
in
the
red
Ты
знаешь,
что
это
значит?
- мы
никогда
не
бываем
в
минусе.
Fuck
it,
got
a
million-dollar
deal,
I
had
the
leverage
in
a
sense
К
черту
все,
заключил
сделку
на
миллион
долларов,
в
каком-то
смысле
у
меня
были
рычаги
влияния
And
I'm
still
as
independent
as
it
gets,
legend
in
the
flesh
И
я
по-прежнему
независима,
насколько
это
возможно,
легенда
во
плоти.
I′m
impressed
and
the
legends
are
impressed
Я
впечатлен,
и
легенды
впечатлены.
Already
got
to
Cole
and
Kendrick
call
me,
"Welcome
to
the
mix"
Уже
добрался
до
Коула,
и
Кендрик
звонит
мне:
"Добро
пожаловать
в
микс".
Got
an
angel
on
my
right
and
got
the
devil
on
my
left
Справа
от
меня
ангел,
а
слева-дьявол.
Got
a
girl
with
cellulite,
ass
thicker
than
the
rest
У
меня
есть
девушка
с
целлюлитом,
задница
толще
остальных.
Lines
all
over
her
body
and
she
look
just
like
a
ref
Все
ее
тело
покрыто
морщинами,
и
она
выглядит,
как
судья.
But
she
ain′t
blowin'
no
whistle,
I
don′t
gotta
go
in-depth
Но
она
не
дует
в
свисток,
мне
не
нужно
углубляться
в
детали.
I
don't
gotta,
I
probably
got
me
a
problem
but
we
blessed
Я
не
должен,
у
меня,
наверное,
есть
проблема,
но
мы
благословлены.
Holla
holla,
if
it′s
drama,
then
it's
drama
Эй,
эй,
если
это
драма,
то
это
драма.
Baby,
said
I′m
too
laid
back,
what's
the
problem?
Ain't
a
problem
Детка,
я
сказал,
что
слишком
расслаблен,
в
чем
проблема?
Told
her
every
comma,
I
get
calmer
Сказал
ей,
что
с
каждой
запятой
я
становлюсь
спокойнее.
Comma,
comma,
comma
like
the
sentence
long
Запятая,
запятая,
запятая,
как
длинное
предложение.
Lotta
y′all
are
bettin′
on,
guap,
guap
very
long
На
что
вы
все
ставите,
ГУАП,
ГУАП
очень
долго.
If
my
money
could
talk,
it'd
say
"yadda,
yadda,
yadda
et
cetera"
Если
бы
мои
деньги
могли
говорить,
они
бы
сказали:
"йадда,
йадда,
йадда
и
так
далее".
Jump
the
curb
and
then
I′m
gone,
button
turn
the
engine
on
Прыгаю
на
бордюр,
а
потом
ухожу,
кнопка
заводит
мотор.
Young
and
worth
the
money,
word
to
Zuckerberg,
I
spend
it
on
Молодой
и
стоящий
денег,
слово
Цукербергу,
я
трачу
их
на
...
Undercover
shirts
like
I'm
′bout
to
work
the
Pentagon
Рубашки
под
прикрытием,
как
будто
я
собираюсь
работать
в
Пентагоне.
Then
I'm
gone,
back
it
off,
bread
long,
Italian
А
потом
я
ухожу,
отвали,
хлеб
длинный,
итальянский.
Bitch
so
bad
Elton
John
taking
glasses
off,
back
it
off
Сука
такая
плохая,
Элтон
Джон
снимает
очки,
отвали!
Laugh
it
off,
ha-ha-ha-ha
Смейся,
ха-ха-ха-ха!
Now
I′m
gettin'
Jewish
bread,
my
grandma
call
it
Challah
Теперь
я
получаю
еврейский
хлеб,
моя
бабушка
называет
его
халой.
Bitches
wanna
climb
my
money
tree
like
they
koala
Сучки
хотят
залезть
на
мое
денежное
дерево
как
коала
Fuck
her
then
I
disappear
and
then
I
text
her
"Ta-da"
Трахни
ее,
а
потом
я
исчезну,
а
потом
напишу
ей
"Та-да".
Token
got
the
flow
to
curve
a
weapon
like
katana
Токен
заставил
поток
изогнуться
оружие
вроде
катаны
So
my
self
esteem
is
steaming,
it
could
prolly
fill
a
sauna
Так
что
моя
самооценка
кипит,
она
вполне
могла
бы
заполнить
сауну.
Tryna
put
dollar
on
top
of
dollar,
my
politickin'
is
awesome
Пытаюсь
положить
доллар
поверх
доллара,
моя
политика
просто
потрясающая
I
prolly
love
Benjamin
Franklin
more
than
his
wife
and
mama
Я,
наверное,
люблю
Бенджамина
Франклина
больше,
чем
его
жену
и
маму.
The
highest
honor,
got
′em
trippin′
of
me
like
ayahuasca
Высочайшая
честь-заставить
их
споткнуться
обо
меня,
как
о
аяуаску.
I'm
the
product
so
I
got
′em
gathered
around
the
fire
Я-продукт,
поэтому
я
собрал
их
вокруг
костра.
Like
they
tryna
be
loved,
"The
Way
You
Lie,"
Rihanna
Как
будто
они
пытаются
быть
любимыми,
"как
ты
лжешь",
Рианна
Only
thing
I
don't
find
myself
inside
of
is
baby
mama
drama
Единственное,
в
чем
я
не
нахожу
себя,
- это
драма
мамы
ребенка.
And
dry
vagina,
divide
and
conquer,
oh,
did
someone
say
somethin′?
И
сухое
влагалище,
разделяй
и
властвуй,
о,
Кто-то
что-то
сказал?
I
might
even
go
pop
just
to
say
"Fuck
'em"
(yeah)
Я
мог
бы
даже
попрыгать,
просто
чтобы
сказать:
"Пошли
они
к
черту"
(да).
Used
to
think
that
I
was
a
loser
and
I
ain′t
lose
nothin'
Раньше
я
думал,
что
я
неудачник
и
ничего
не
теряю.
Now
that
I'm
winnin′
I
think
I′m
much
less
confused
from
it
Теперь,
когда
я
побеждаю,
я
думаю,
что
это
меня
гораздо
меньше
смущает
Lookin'
like
I
hit
the
bounty
Похоже,
я
попал
на
награду.
Lucrative
and
little
rowdy,
do
not
bring
your
bitch
around
me,
homie
Прибыльный
и
немного
шумный,
не
приводи
свою
сучку
ко
мне,
братишка
Newest
kid
up
in
a
county
Самый
новый
ребенок
в
округе
View
to
river
with
the
balcony,
you
would
think
I
lived
in
Maui
С
балкона
открывается
вид
на
реку,
можно
подумать,
что
я
живу
на
Мауи
Used
to
talk
about
the
things
I
wanted
and
then
y′all
allowed
it
Раньше
я
говорил
о
том,
чего
хочу,
а
потом
вы
мне
это
позволяли
Now
that
I
got
the
shit
they
don't
want
the
kid
to
talk
about
it
Теперь,
когда
я
получил
это
дерьмо,
они
не
хотят,
чтобы
ребенок
говорил
об
этом.
Never
Too
Different,
that′s
the
label
and
I'm
the
boss
around
it
Я
никогда
не
отличаюсь
от
других,
это
лейбл,
и
я
здесь
главный.
People
got
tattoo
of
it
before
I
even
talked
about
it
Люди
вытатуировали
его
еще
до
того,
как
я
заговорил
об
этом.
That′s
some
legendary
shit,
ho
(right)
Это
какое-то
легендарное
дерьмо,
Хо
(верно).
And
I
ain't
even
half
my
potential
И
у
меня
нет
даже
половины
моего
потенциала.
And
don't
compare
me
to
them
dudes
on
the
trend
list
И
не
сравнивай
меня
с
теми
чуваками
из
списка
трендов
They
don′t
love
rap,
they
just
love
to
get
attention
Они
не
любят
рэп,
они
просто
любят
привлекать
внимание.
Pass
the
videos
around
like
the
town
whores
Передавайте
видео
всем
подряд,
как
городские
шлюхи.
Seduce
′em
with
a
gimmick
but
how
long
are
you
around
for?
Соблазни
их
хитростью,
но
как
долго
ты
будешь
здесь?
I
don't
play
no
fuckin′
character,
it's
just
Toke
Я
не
играю
никакого
гребаного
персонажа,
это
просто
ток.
Ten
years
from
now,
let′s
see
who
evolved
most
Через
десять
лет
посмотрим,
кто
эволюционировал
сильнее.
Hop
in
the
motherfucking
Ghost,
top
of
the
motherfucking
morning
Запрыгивай
в
этот
гребаный
призрак,
на
вершине
гребаного
утра.
Cop
in
the
motherfucking
neighborhood,
do
more
killing
than
warning
Коп
в
этом
гребаном
районе
больше
убивает,
чем
предупреждает.
Pop,
everyone
hit
the
corner,
they
don't
wanna
see
me
out
of
bounds
Папа,
все
встали
за
угол,
они
не
хотят
видеть
меня
за
пределами
дома.
I
got
homies
smarter
than
me
but
I
got
a
voice
that
counts
У
меня
есть
друзья
умнее
меня,
но
у
меня
есть
голос,
который
считается.
Tell
Jay
to
check
it
out,
tell
Wayne
to
check
first
Скажи
Джею,
чтобы
проверил,
скажи
Уэйну,
чтобы
проверил
первым.
Tell
Google
to
check
again
and
update
my
net
worth
Скажите
Google,
чтобы
он
проверил
еще
раз
и
обновил
мой
собственный
капитал.
′Bout
to
have
all
of
'em
youngins
salutin'
me
head
first
Я
хочу,
чтобы
все
эти
юнцы
приветствовали
меня
головой
вперед,
And
my
name
all
in
the
old
heads′
mouth
like
dentures
а
мое
имя
было
у
них
во
рту,
как
зубные
протезы.
Never
Too
Different
(yeah)
Никогда
не
бывает
слишком
разным
(да).
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Brian Joseph Eisner
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.