Paroles et traduction Token - Still Believe In Heroes
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Still Believe In Heroes
Я все еще верю в героев
My
best
friend
do
not
got
a
mommy
and
he
jealous
of
me
У
моего
лучшего
друга
нет
мамы,
и
он
мне
завидует.
So
I
hug
her
extra
tight
before
she′s
ready
to
sleep
Поэтому
я
обнимаю
свою
маму
крепче,
перед
тем
как
она
ляжет
спать.
In
the
morning
I
got
lot
to
do
and
places
to
be
Утром
у
меня
много
дел
и
мест,
где
мне
нужно
быть.
Mommy
crying
in
the
kitchen
I
pretend
I
don't
see
Мама
плачет
на
кухне,
я
делаю
вид,
что
не
вижу.
Then
I
grab
my
bag
I
say
goodbye
and
then
she
says
it
to
me
Потом
я
беру
сумку,
прощаюсь,
и
она
прощается
со
мной.
As
I′m
walking
out
the
door
I
wonder
what's
expected
of
me
Выходя
за
дверь,
я
думаю,
чего
от
меня
ждут.
I
love
my
momma
and
I
wanna
make
her
problems
go
away
Я
люблю
свою
маму
и
хочу,
чтобы
ее
проблемы
исчезли.
But
I
don't
want
to
see
a
child
in
who
is
parenting
me
Но
я
не
хочу
видеть
в
ней
ребенка,
который
воспитывает
меня.
A
couple
days
ago
I
sat
down
in
the
kitchen
with
her
Пару
дней
назад
я
сидел
с
ней
на
кухне.
And
she
told
me
that
she
hate
the
way
she
look
И
она
сказала
мне,
что
ненавидит
то,
как
выглядит.
And
she
get
lonely
when
I′m
gone
′cause
she
got
nowhere
to
turn
И
ей
одиноко,
когда
меня
нет,
потому
что
ей
не
к
кому
обратиться.
So
she
tried
to
lose
herself
inside
her
book
Поэтому
она
пытается
забыться
в
книге.
The
conversation
ended
as
I'm
feeling
like
a
horrible
son
Разговор
закончился,
и
я
чувствовал
себя
ужасным
сыном.
But
I
kept
it
and
I
didn′t
say
a
word
Но
я
промолчал
и
не
сказал
ни
слова.
Because
I
knew
that
it
would
only
make
it
worse
Потому
что
знал,
что
это
только
ухудшит
ситуацию.
Mommy
taught
me
confidence
and
now
she
insecure,
uh
Мама
учила
меня
уверенности,
а
теперь
она
сама
не
уверена
в
себе,
э-э.
Mommy
taught
me,
"Not
to
be
afraid
of
mistakes"
Мама
учила
меня:
"Не
бойся
ошибок".
Mommy
taught
me,
"Always
to
follow
a
dream"
Мама
учила
меня:
"Всегда
следуй
за
мечтой".
Mommy
taught
me,
"How
to
deal
with
the
pressure"
Мама
учила
меня:
"Как
справляться
с
давлением".
But
not
when
the
pressure
don't
belong
to
me
Но
не
тогда,
когда
это
давление
не
мое.
Mommy
taught
me,
"Always
be
grateful
and
share"
Мама
учила
меня:
"Всегда
будь
благодарен
и
делись".
Mommy
taught
me,
"Always
to
do
what
is
fair"
Мама
учила
меня:
"Всегда
поступай
справедливо".
It′s
not
that
I
don't
care
it′s
that
I
care
too
much
Дело
не
в
том,
что
мне
все
равно,
а
в
том,
что
мне
не
все
равно
слишком
сильно.
And
I
still
believe
in
heroes
И
я
все
еще
верю
в
героев.
I
still
believe
in-
Я
все
еще
верю
в...
Everything
you
taught
me
Всему,
чему
ты
меня
научила.
That's
why
I
can't
believe
your
fucking
nerve
Вот
почему
я
не
могу
поверить
твоей
чертовой
наглости.
You
just
complain,
complain,
complain
Ты
только
жалуешься,
жалуешься,
жалуешься.
I
don′t
think
I
get
the
treatment
I
deserve
Я
не
думаю,
что
получаю
то
отношение,
которого
заслуживаю.
Because
I
think
about
you
all
day
Потому
что
я
думаю
о
тебе
весь
день.
I
don′t
focus
and
I
feel
my
stomach
turn
Я
не
могу
сосредоточиться,
и
у
меня
скручивает
живот.
Then
you
tell
me
not
to
worry
'bout
it
А
потом
ты
говоришь
мне
не
волноваться
об
этом.
Ma′
you
would
just
eat
your
fucking
words
Мам,
ты
бы
просто
взяла
свои
слова
обратно.
Shit,
took
me
years
just
to
say
this
so
I
ain't
leaving
one
thing
out
Черт,
мне
потребовались
годы,
чтобы
сказать
это,
поэтому
я
ничего
не
упущу.
When
I
see
a
tear
on
your
face,
is
only
thing
I
can
think
′bout
Когда
я
вижу
слезы
на
твоем
лице,
это
единственное,
о
чем
я
могу
думать.
Only
thing
I
want
to
fix,
if
I
can't
help
then
I
flip
out
Единственное,
что
я
хочу
исправить,
и
если
я
не
могу
помочь,
то
я
схожу
с
ума.
I
saw
you
cry
driving
me
to
school
Я
видел,
как
ты
плакала,
когда
везла
меня
в
школу.
Then
you
wondered
why
I
got
kicked
out
А
потом
ты
удивлялась,
почему
меня
выгнали.
See
I
thought
this
shit
was
okay
Видишь
ли,
я
думал,
что
все
в
порядке.
My
homie
found
out
and
he
don′t
Мой
друг
узнал,
и
он
так
не
считает.
When
I
told
him,
"I
can't
hang
today"
Когда
я
сказал
ему:
"Я
не
могу
сегодня
гулять".
'Cause
my
mom
depressed
she
can′t
be
alone
Потому
что
у
моей
мамы
депрессия,
и
она
не
может
оставаться
одна.
You
taught
me,
"Not
to
bite
my
tongue′
Ты
учила
меня:
"Не
молчать".
You
taught
me,
"I
control
my
fate"
Ты
учила
меня:
"Я
управляю
своей
судьбой".
You
taught
me,
"How
to
get
shit
straight"
Ты
учила
меня:
"Как
все
уладить".
You
taught
me,
"What
is
fair,
this
ain't"
Ты
учила
меня:
"Что
такое
справедливость,
а
это
— нет".
Shit,
I
don′t
want
to
hear
about
what
could
be
Черт,
я
не
хочу
слышать
о
том,
что
могло
бы
быть.
Why
the
fuck
you
gotta
let
the
past
control
you?
Какого
черта
ты
позволяешь
прошлому
контролировать
тебя?
I
don't
want
to
hear
about
a
fight
with
daddy
Я
не
хочу
слышать
о
ссоре
с
папой.
Or
about
the
money
daddy
owe
you
Или
о
деньгах,
которые
папа
тебе
должен.
I
don′t
want
to
hear
that
you
feel
ugly
Я
не
хочу
слышать,
что
ты
чувствуешь
себя
некрасивой.
You're
more
beautiful
than
you
just
could
imagine
Ты
прекраснее,
чем
ты
можешь
себе
представить.
I
don′t
want
to
be
in
this
position
when
I
Iisten
Я
не
хочу
быть
в
таком
положении,
когда
слушаю
тебя.
Thinking
you
don't
know
how
good
you
have
it
Думая,
что
ты
не
знаешь,
как
тебе
повезло.
You
could
be
homeless
with
no
money
Ты
могла
бы
быть
бездомной
и
без
денег.
When
the
wind
blowing
there's
snow
coming
Когда
дует
ветер
и
идет
снег.
You
could
be
like
dad
Ты
могла
бы
быть
как
папа.
Living
the
same
life
everyday
and
going
home
to
nobody
Жить
одной
и
той
же
жизнью
каждый
день
и
возвращаться
домой
ни
к
кому.
At
least
you
got
me,
huh?
По
крайней
мере,
у
тебя
есть
я,
да?
At
least
you
got
heat,
huh?
По
крайней
мере,
у
тебя
есть
тепло,
да?
I
want
to
make
it
just
to
make
you
rich
Я
хочу
добиться
успеха,
чтобы
сделать
тебя
богатой.
But
a
dollar
can′t
sell
a
pessimist
Но
за
доллары
пессимиста
не
купишь.
Look,
I
wanna
be
someone
that
you
can
speak
with
Слушай,
я
хочу
быть
тем,
с
кем
ты
можешь
поговорить.
But
you
always
tellin′
me
never
forget
to
be
a
kid
Но
ты
всегда
говоришь
мне:
"Никогда
не
забывай
быть
ребенком".
But
I
can't
be
a
kid
when
I
see
you
like
this
Но
я
не
могу
быть
ребенком,
когда
вижу
тебя
такой.
Can′t
be
myself
when
I
see
you
like
this
Не
могу
быть
собой,
когда
вижу
тебя
такой.
Old
enough
to
know
my
hero
isn't
invincible
Я
достаточно
взрослый,
чтобы
понимать,
что
мой
герой
не
непобедим.
But
I′m
still
young
enough
to
not
Но
я
все
еще
достаточно
молод,
чтобы
не
Wanna
know
where
all
the
weaknesses
is
Хотеть
знать,
где
все
его
слабости.
I
just
don't
think
it′s
right
Я
просто
не
думаю,
что
это
правильно.
And
I
just
don't
think
it's
fair
to
act
И
я
просто
не
думаю,
что
это
справедливо
вести
себя
так.
When
I
feel
like
I
gotta
parent
my
parent
Когда
я
чувствую,
что
должен
воспитывать
своего
родителя.
Just
for
my
parent
to
parent
back
Только
для
того,
чтобы
мой
родитель
воспитывал
меня
в
ответ.
I
love
you
more
than
you
know
Я
люблю
тебя
больше,
чем
ты
знаешь.
But
I
cannot
be
the
only
reason
Но
я
не
могу
быть
единственной
причиной,
My
role
model
don′t
roll
down
a
deep
end
′cause-
Почему
мой
пример
для
подражания
не
опускается
на
дно,
потому
что...
Mommy
taught
me,
"Not
to
be
afraid
of
mistakes"
Мама
учила
меня:
"Не
бойся
ошибок".
Mommy
taught
me,
"Always
to
follow
a
dream"
Мама
учила
меня:
"Всегда
следуй
за
мечтой".
Mommy
taught
me,
"How
to
deal
with
the
pressure"
Мама
учила
меня:
"Как
справляться
с
давлением".
But
not
when
the
pressure
don't
belong
to
me
Но
не
тогда,
когда
это
давление
не
мое.
Mommy
taught
me,
"Always
be
grateful
and
share"
Мама
учила
меня:
"Всегда
будь
благодарен
и
делись".
Mommy
taught
me,
"Always
to
do
what
is
fair"
Мама
учила
меня:
"Всегда
поступай
справедливо".
It′s
not
that
I
don't
care
it′s
that
I
care
too
much
Дело
не
в
том,
что
мне
все
равно,
а
в
том,
что
мне
не
все
равно
слишком
сильно.
And
I
still
believe
in
heroes
И
я
все
еще
верю
в
героев.
I
still
believe
in...
Я
все
еще
верю
в...
(Heroes,
heroes,
heroes)
(Героев,
героев,
героев)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.