Paroles et traduction Token - Doozy
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ha
ha
ha,
this
shit
is...
it's
just
stupid
Ха-ха-ха,
это
дерьмо...
оно
просто
тупое
When
it
comes
to
the
way
I
act
bro,
Что
касается
моего
поведения,
красотка,
Got
the
backbone,
not
the
traps
though
У
меня
есть
стержень,
а
не
накачанные
трапеции
Fans
know
with
the
rap
flows,
got
a
crap-load
Фанаты
знают,
что
мои
рэп-рифмы
просто
до
хрена,
Ammo
like
I'm
Castro
when
he
had
foes
Патронов,
как
у
Кастро,
когда
у
него
были
враги
That
go
like
a
gat
go—((Buh-dih-dat,
Bo!))
Которые
разлетаются,
как
пули
из
ствола
— ((Бах-бах-бах,
Бо!))
Ha
ha
ha,
(I
don't
know
what
you're
saying!)
Ха-ха-ха,
(Я
не
знаю,
что
ты
говоришь!)
This
shit
is
so
stupid
Эта
хрень
такая
тупая
When
it
comes
to
the
way
I
act
bro,
Что
касается
моего
поведения,
красотка,
Got
the
backbone,
not
the
traps
though
У
меня
есть
стержень,
а
не
накачанные
трапеции
Fans
know,
with
the
rap
flows,
got
a
crap-load
Фанаты
знают,
что
с
моими
рэп-рифмами
у
меня
до
хрена
Ammo
like
I'm
Castro
when
he
had
foes
Патронов,
как
у
Кастро,
когда
у
него
были
враги
That
go
like
a
gat
go—((Buh-dih-dat,
Bo!))
Которые
разлетаются,
как
пули
из
ствола
— ((Бах-бах-бах,
Бо!))
Yeah,
so,
at
my
last
show,
in
the
back
row;
Да,
так
вот,
на
моем
последнем
шоу,
в
заднем
ряду;
Bad
hoes,
tried
to
grab
those
like
a
lasso
Плохие
девчонки
пытались
заарканить
меня,
как
лассо
That
goal
never
has
sold,
'cause
I'm
bashful
Эта
цель
никогда
не
была
достигнута,
потому
что
я
стеснительный
That's
no
fucking
fact
though;
I'm
an
asshole
Это,
блин,
неправда;
я
мудак
Ha,
see,
lil'
weirdo?
Ха,
видишь,
чудачка?
I
don't
get
what
you're
trying
to
be,
lil'
weirdo
(Ha
ha!)
Я
не
понимаю,
кем
ты
пытаешься
быть,
чудачка
(Ха-ха!)
Everything
you
send
me
I
don't
read,
lil'
weirdo
Всё,
что
ты
мне
отправляешь,
я
не
читаю,
чудачка
With
the
way
I'm
living
I
don't
need
lil'
weirdos
(No!)
С
моим
образом
жизни
мне
не
нужны
чудачки
(Нет!)
Oh,
and
you
trying
to
be
calling
me
lil'
weirdo?
О,
и
ты
пытаешься
называть
меня
чудаком?
Oh!
You
a
mean
lil'
weirdo
О!
Ты
злая
маленькая
чудачка
Need
therapy,
lil'
weirdo
Тебе
нужна
терапия,
чудачка
I
don't
really
give
a
little
mini
Мне
реально
пофиг,
Shit
about
any
of
these
lil'
weirdos
(Ow!)
На
всех
этих
маленьких
чудаков
(Ой!)
Rappers
always
walk
up
to
me
in
the
show
venue
(Yeah!)
Рэперы
всегда
подходят
ко
мне
на
площадке
шоу
(Да!)
Ask
me
for
a
feature
I
tell
them,
"Sir,
no
thank
you"
(No!)
Просят
фит,
я
говорю
им:
"Сэр,
нет,
спасибо"
(Нет!)
I
should
just
be
honest,
I
don't
mean
to
offend
you
Я
должен
быть
честен,
я
не
хочу
тебя
обидеть
But
you
should
probably
get
better
'fore
I
molest
you
Но
тебе,
вероятно,
следует
стать
лучше,
прежде
чем
я
тебя
изнасилую
I
got
the
flows
and
the
patterns
to
У
меня
есть
флоу
и
схемы,
чтобы
Make
a
rapper
lose
control
of
his
bladder
Заставить
рэпера
потерять
контроль
над
своим
мочевым
пузырем
A
soaking
wet
mattress
with
piss
on
the
sheet,
Промокший
матрас
с
мочой
на
простыне,
Do
this
religiously,
tell
the
pope
and
the
pastor
Делаю
это
регулярно,
скажите
папе
и
пастору
And
most
of
these
rappers
are
jokes
and
I
И
большинство
этих
рэперов
— шутки,
и
я
Have
to
just
hold
in
the
laughter
like,
"What?"
Просто
сдерживаю
смех,
типа:
"Что?"
How
the
fuck
you
suck
that
much?
Как,
блин,
ты
можешь
так
отстойно
читать?
Oh,
I
got
a
pretty
fan
waiting
in
the
minivan,
О,
у
меня
есть
красивая
фанатка,
ждущая
в
минивэне,
Dumber
than
a
brick
and,
man,
I
don't
really
give
a
damn
Тупее
кирпича,
и,
чувиха,
мне
реально
плевать
She
want
me
to
give
a
damn
follow
on
the
Instagram
Она
хочет,
чтобы
я
подписался
на
нее
в
Instagram
Baby,
that's
a
big
demand
for
a
little,
little
tramp
Детка,
это
большое
требование
для
маленькой,
маленькой
шлюшки
"Woah!"
Now
she
calling
me
a
prick
again?
Really,
man?
"Вау!"
Теперь
она
снова
называет
меня
придурком?
Серьезно,
чувиха?
Tell
her,
"Suck
a
dick,
Скажи
ей:
"Отсоси,
" Like
it
wasn't
already
in
her
plans
in
advance
" Как
будто
это
не
было
в
ее
планах
заранее
All
the
Jewish,
80-year-old
women
that
my
grandma
be—
Все
еврейские
80-летние
женщины,
которым
моя
бабушка—
—Showin'
all
my
music
to
is
gon'
hear
that
profanity
(Uh
oh)
—Показывает
всю
мою
музыку,
услышат
эту
ругань
(О-о)
And
think
that
I
did
it
just
to
embarrass
my
family
И
подумают,
что
я
сделал
это
только
для
того,
чтобы
опозорить
свою
семью
Ugh,
I'm
sorry,
yo,
I'm
awful,
I
know,
shabbat
shalom
Уф,
извини,
yo,
я
ужасен,
я
знаю,
шабат
шалом
You
can
tell
I
got
the
Jewish
awkward
nose,
Ты
можешь
сказать,
что
у
меня
еврейский
нелепый
нос,
What
the
fuck
is
up
with
that
obnoxious
bone?
Что,
блин,
с
этой
несносной
костью?
Look
at
the
amount
that
my
nostrils
hold,
Посмотри,
сколько
вмещают
мои
ноздри,
None
of
you
motherfuckers
are
strong
as
those
(None!)
Никто
из
вас,
ублюдков,
не
так
силен,
как
они
(Никто!)
Ha,
I
got
a
bodybuilder
on
my
face!
Ха,
у
меня
на
лице
бодибилдер!
(I
am
a
bodybuilder!)
(Я
бодибилдер!)
Ha,
step
to
me,
I'll
smell
you
from
miles
away
Ха,
подойди
ко
мне,
я
учую
тебя
за
километры
Eureka!
You
reek
of:
Эврика!
Ты
воняешь:
Weak
talent
that
needs
practice
and
Слабым
талантом,
которому
нужна
практика,
и
Cheap
fabric
that
needs
fashion
(Yup)
Дешевой
тканью,
которой
нужен
стиль
(Ага)
Extreme
yappin'
that
needs
action
and
mean
braggin'
that
needs
absence
Чрезмерной
болтовней,
которой
нужны
действия,
и
подлым
хвастовством,
которому
нужно
отсутствие
You
reek
of
sadness,
I
reek
of
savage,
Ты
воняешь
печалью,
я
воняю
дикостью,
You
reek
of
has-been,
I
wreak
havoc
(Wooh!)
Ты
воняешь
прошлым,
я
сею
хаос
(Вуух!)
Look,
performing
when
the
moon's
out,
Смотри,
выступаю,
когда
луна
в
небе,
Meetings
during
the
daytime
(Daytime)
Встречи
днем
(Днем)
I
sat
down
with
Genius,
Я
сидел
с
Genius,
They
sat
down
with
one
at
the
same
time
(Same
time)
Они
сидели
с
одним
в
то
же
время
(В
то
же
время)
I
broke
down
my
lyrics,
Я
разобрал
свои
тексты,
I'm
the
only
one
that
can
break
mine
(Break
mine)
Я
единственный,
кто
может
разобрать
мои
(Разобрать
мои)
I
broke
down
the
barriers
for
a
kid
living
a
man's
life
Я
сломал
барьеры
для
ребенка,
живущего
взрослой
жизнью
Damn
right
(Damn
motherfuckin'
Черт
возьми,
да
(Черт
возьми,
мать
твою,
Right),
give
me
a
couple
of
years
and
standby
Да),
дай
мне
пару
лет
и
жди
I'll
transcribe
every
single
one
of
my
thoughts
into
a
franchise
Я
переведу
каждую
свою
мысль
во
франшизу
At
17
I
told
the
label
that
I
grew
up
listening
to
that
I
can't
sign
В
17
лет
я
сказал
лейблу,
на
котором
вырос,
что
не
могу
подписать
контракт
They
don't
want
me
to
sound
Они
не
хотят,
чтобы
я
звучал
Underground,
well
they
don't
know
I'm
a
landmine
Андеграундно,
ну,
они
не
знают,
что
я
мина
Blow
up
in
they
face,
woah,
hold
up
a
minute
(Hold
up)
Взорвусь
им
в
лицо,
воу,
подожди
минутку
(Подожди)
You
said
I
said
that
I'm
a
fan,
no
the
fuck
I
didn't
Ты
сказал,
что
я
сказал,
что
я
фанат,
нет,
черт
возьми,
не
говорил
No
the
fuck
I
didn't
Нет,
черт
возьми,
не
говорил
You
got
shit
to
work
on,
before
I
can
say
it
Тебе
есть
над
чем
поработать,
прежде
чем
я
смогу
это
сказать
You're
putting
words
in
my
mouth,
Ты
вкладываешь
слова
мне
в
рот,
Just
'cause
nobody
will
ever
put
your
words
in
their
playlist
Просто
потому,
что
никто
никогда
не
добавит
твои
слова
в
свой
плейлист
I
spit
a
flow
and
everyone
gets
quiet
out
of
amazement
(Amazement!)
Я
читаю
флоу,
и
все
замолкают
от
изумления
(Изумления!)
You
spit
a
flow
they
get
quiet
Ты
читаешь
флоу,
и
они
замолкают
'Cause
everyone
hates
it
(Fuckin'
hate
it)
Потому
что
все
ненавидят
это
(Чертовски
ненавидят)
You
will
never
work
in
the
booth
with
me,
don't
get
frustrated
Ты
никогда
не
будешь
работать
со
мной
в
студии,
не
расстраивайся
I
barely
do
features
'cause
I
can
only
record
butt
naked
Я
редко
делаю
фиты,
потому
что
могу
записываться
только
голым
Facts,
so
next
time
you
ask
for
a
feature
Факты,
так
что
в
следующий
раз,
когда
попросишь
фит,
I'll
assume
that
you're
asking
to
see
my
ass,
I'll
pass
(Gay!)
Я
предположу,
что
ты
просишь
увидеть
мою
задницу,
я
пас
(Гей!)
That
is
my
best
feature,
by
the
way
Кстати,
это
моя
лучшая
черта
I
just
taught
the
teacher
how
to
learn
and
Я
только
что
научил
учителя
учиться,
а
Preacher
how
to
pray,
there's
levels
to
this
shit
Проповедника
молиться,
в
этом
дерьме
есть
уровни
I
jumped
to
get
mine,
I'm
the
ultimate,
newer
entrepreneur
Я
прыгнул,
чтобы
получить
свое,
я
самый
крутой,
новый
предприниматель
You're
looking
old
and
done
with
your
life
(Huh?!)
Ты
выглядишь
старым
и
уставшим
от
жизни
(Ха?!)
You
could
fit
a
bucket
of
fries,
Ты
мог
бы
уместить
ведро
картошки
фри,
A
couple
of
knives,
and
oven
supplies
in
the
bags
under
your
eyes
Пару
ножей
и
кухонные
принадлежности
в
мешки
под
глазами
To
be
honest
I
only
really
be
going
fast
for
Если
честно,
я
реально
ускоряюсь
только
для
Everybody
that
be
telling
me
that
it's
stupid
(Go)
Всех,
кто
говорит
мне,
что
это
глупо
(Вперед)
Because
I
don't
really
want
to
do
it
but
I
kind
of
want
to
Потому
что
я
не
очень
хочу
это
делать,
но
вроде
как
хочу
Do
it
only
because
they
really
don't
want
me
to
do
it
(True!)
Делаю
это
только
потому,
что
они
реально
не
хотят,
чтобы
я
это
делал
(Правда!)
So
I'ma
do
it,
they
tryna
be
biting
me
but
I
don't
even
think
Так
что
я
сделаю
это,
они
пытаются
меня
укусить,
но
я
даже
не
думаю
That
they
can
chew
it,
if
you
can
do
it,
then
motherfucker
prove
it
Что
они
смогут
это
прожевать,
если
ты
можешь
это
сделать,
то,
ублюдок,
докажи
это
I
want
to
see
it,
I
want
to
see
it,
I
want
to
believe
it,
Я
хочу
это
увидеть,
я
хочу
это
увидеть,
я
хочу
в
это
поверить,
But
you're
deceivin',
I
see
it,
I
see
your
secret,
I
see
it
(Yeah!)
Но
ты
обманываешь,
я
вижу
это,
я
вижу
твой
секрет,
я
вижу
его
(Да!)
I
don't
really
want
to
be
the
one
to
leak
it,
Я
не
очень
хочу
быть
тем,
кто
его
раскроет,
Fuck
it,
man,
I
kind
of
want
to
be
the
one
to
leak
it
Черт
с
ним,
чувиха,
я
вроде
как
хочу
быть
тем,
кто
его
раскроет
Every
time
that
you're
copying
someone
or
recycling
Каждый
раз,
когда
ты
копируешь
кого-то
или
перерабатываешь
Yourself
I
can
tell
you
got
no
confidence
that
is
needed
(Wooh-uh!)
Себя,
я
вижу,
что
у
тебя
нет
необходимой
уверенности
(Вуух-ух!)
I'll
never
say
I'm
fearin'
ya
when
I
put
a
divine
fear
in
ya
Я
никогда
не
скажу,
что
боюсь
тебя,
когда
вселяю
в
тебя
божественный
страх
You'll
always
be
my
inferior,
you
fit
the
criteria,
bitch
Ты
всегда
будешь
ниже
меня,
ты
соответствуешь
критериям,
сучка
Calm
down,
God
damn
it
Успокойся,
черт
возьми
I
tend
to
lose
my
cool
when
they
call
me
hotheaded
Я
склонен
терять
самообладание,
когда
меня
называют
вспыльчивым
Oh,
did
I
break
your
equipment?
Aw,
I'm
sorry!
О,
я
сломал
твое
оборудование?
Ой,
прости!
Next
time
you
threaten
to
sue
me,
just
do
it
В
следующий
раз,
когда
будешь
угрожать
подать
на
меня
в
суд,
просто
сделай
это
I
want
someone
to
diss
Я
хочу,
чтобы
кто-то
диссил
I
want
someone
to
quit
Я
хочу,
чтобы
кто-то
ушел
Just
because
what
I
spit
Только
потому,
что
то,
что
я
читаю
Made
them
cry
like
a
bitch
Заставило
их
плакать,
как
сучек
Tell
the
captains
recruit
me
Скажи
капитанам,
чтобы
завербовали
меня
I'll
take
a
passionate
dookie,
on
every
rapper
that
knew
me
Я
с
удовольствием
насру
на
каждого
рэпера,
который
меня
знал
Then
I'm
back
to
the
studi'
like
"that
was
a
doozy,"
Потом
я
вернусь
в
студию,
типа:
"Это
было
чудаковато,"
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Benedict Ihesiaba
Album
Doozy
date de sortie
14-02-2017
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.