Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
AiwoTesaguri
Liebe ertasten
愛を手探り
Ich
taste
nach
der
Liebe
指先で
mit
den
Fingerspitzen
そのかたちおそるおそるなぞる
zeichne
ihre
Form
zaghaft
nach
恋は怖がり
Die
Liebe
ist
schüchtern
手を伸ばし
Strecke
ich
die
Hand
aus
掴めば噛み付かれるかな
werde
ich
gebissen,
wenn
ich
zugreife?
切れかけた
電球が
Die
flackernde
Glühbirne
蒼い肌にちらつく
wirft
Schatten
auf
meine
blasse
Haut
タグをとって
袖通して
Nehme
das
Etikett
ab,
ziehe
die
Ärmel
an
わたしは嘘を着込む
Ich
kleide
mich
in
Lügen
何も信じない心を
Ein
Herz,
das
an
nichts
glaubt
隠すためのコート
ein
Mantel,
um
es
zu
verstecken
さびしさ隠すためのシャツ
ein
Hemd,
um
die
Einsamkeit
zu
verbergen
着膨れた私を
Mich,
so
eingepackt
なぜいとも簡単に
warum
hast
du
mich
so
leicht
愛を手探り
Ich
taste
nach
der
Liebe
指先で
mit
den
Fingerspitzen
そのかたちおそるおそるなぞる
zeichne
ihre
Form
zaghaft
nach
恋は怖がり
Die
Liebe
ist
schüchtern
手を伸ばし
Strecke
ich
die
Hand
aus
掴めば噛み付かれるかな
werde
ich
gebissen,
wenn
ich
zugreife?
封を切る
段ボール
Ich
öffne
den
Karton
新しい私
届く
ein
neues
Ich
kommt
an
違う誰か装って
Gebe
vor,
jemand
anderes
zu
sein
愛されようとしている
versuche
geliebt
zu
werden
すねてひねくれた心
Ein
trotziges,
verbittertes
Herz
隠してたTシャツと
versteckt
unter
dem
T-Shirt
und
でも信じたいという
doch
der
Wunsch
zu
glauben
願いを持つ肌
liegt
auf
meiner
Haut
この正体を見せたら
Wenn
ich
mein
wahres
Ich
zeige
失うかもしれない
verliere
ich
dich
vielleicht
それならばそれまで
Wenn
ja,
dann
sei
es
so
何も信じない心を
Ein
Herz,
das
an
nichts
glaubt
隠すための無邪気
verborgen
hinter
Unschuld
さびしさ隠すための嘘
Lügen,
um
die
Einsamkeit
zu
verbergen
着膨れた私を
Mich,
so
eingepackt
なぜいとも簡単に
warum
hast
du
mich
so
leicht
愛を手探り
Ich
taste
nach
der
Liebe
指先で
mit
den
Fingerspitzen
そのかたちおそるおそるなぞる
zeichne
ihre
Form
zaghaft
nach
恋は怖がり
Die
Liebe
ist
schüchtern
手を伸ばし
Strecke
ich
die
Hand
aus
掴めば噛み付かれるかな
werde
ich
gebissen,
wenn
ich
zugreife?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): 土岐 麻子, トオミヨウ
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.