Toki Asako - Awakening - traduction des paroles en allemand

Awakening - Toki Asakotraduction en allemand




Awakening
Erwachen
目覚めるたび 透明な
Jedes Mal, wenn ich erwache,
ハートがほら、生まれる
wird, sieh nur, ein durchsichtiges Herz geboren.
エンドロールが
Bevor der Abspann
すべり出す その前に
zu laufen beginnt,
映画館抜け出し
schleiche ich mich aus dem Kino,
急がなきゃ 分かってる
ich muss mich beeilen, ich weiß es.
本当の結末は
Das wahre Ende
いつだって
ist immer
もつれた心の奥で 眠ってる
tief in meinem verworrenen Herzen verborgen, schlafend.
目覚めるたび 透明な
Jedes Mal, wenn ich erwache,
ハートがほら、生まれる
wird, sieh nur, ein durchsichtiges Herz geboren.
Someday, Someway
Someday, Someway
ささやかな悲劇を
Über kleine Tragödien
そう、笑って
werde ich, ja, lachen
生きてみるの
und versuchen zu leben.
誰の心も 分からない 察せない
Ich kann niemandes Herz verstehen, nicht erahnen.
愛も正義も 誓っても こわれそう
Auch Liebe und Gerechtigkeit, selbst wenn geschworen, scheinen zerbrechlich.
天気雨、大通り
Sonnenscheinregen, auf der Hauptstraße,
きみのこと
um dich
忘れた胸が 痛むよ
schmerzt meine Brust, die vergessen hatte.
こわれたっていいじゃない
Ist doch egal, wenn es zerbrochen ist,
ハートはまた 動き出す
das Herz beginnt wieder zu schlagen.
Someday, Someway
Someday, Someway
終わらない悲劇を
Über die unendliche Tragödie
そう、笑って
werde ich, ja, lachen
生きてみるの
und versuchen zu leben.
限りある身体で感じてる
Mit meinem begrenzten Körper fühle ich
限りある痛みの意味を
die Bedeutung des begrenzten Schmerzes.
こんな涙さえもいまは
Selbst solche Tränen werde ich jetzt
流してみるの
versuchen zu vergießen.
目覚めるたび 透明な
Jedes Mal, wenn ich erwache,
ハートがほら、生まれる
wird, sieh nur, ein durchsichtiges Herz geboren.
Someday, Someway
Someday, Someway
ささやかな悲劇を
Über kleine Tragödien
そう、笑って
werde ich, ja, lachen
生きてみるの
und versuchen zu leben.
こわれたっていいじゃない
Ist doch egal, wenn es zerbrochen ist,
ハートはまた 動き出す
das Herz beginnt wieder zu schlagen.
Someday, Someway
Someday, Someway
終わらない悲劇を
Über die unendliche Tragödie
そう、笑って
werde ich, ja, lachen
生きていくの
und weiterleben.





Writer(s): Epo, 土岐 麻子, epo, 土岐 麻子


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.