Paroles et traduction Toki Asako - How Beautiful [LIVE『LOVE SONGS』@ 赤坂BLITZ (2009.07.07)]
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
How Beautiful [LIVE『LOVE SONGS』@ 赤坂BLITZ (2009.07.07)]
Как прекрасно [LIVE『LOVE SONGS』@ 赤坂BLITZ (2009.07.07)]
もしかしたら砂漠
海の底
Может
быть,
это
пустыня,
морское
дно…
ここはいまきっと
Кажется,
сейчас
я
世界の一番果て
на
самом
краю
света.
ラクダにも魚にも
なれないから
Я
не
могу
стать
ни
верблюдом,
ни
рыбой,
ときどき息の仕方を忘れる
поэтому
иногда
забываю,
как
дышать.
ああ
いまなら言える
Ах,
сейчас
я
могу
сказать,
ああ
こんな小さな
Ах,
на
такой
маленькой
プライドに乗って
гордости
воссев,
どこまでも離れ離れ
куда
угодно,
прочь,
прочь
отсюда,
きみに会いたい
я
хочу
увидеть
тебя.
How
beautiful!
Как
прекрасно!
もう一度連れて行って
Забери
меня
туда
снова,
How
beautiful!
Как
прекрасно!
いつだって言葉は
遠まわり
Слова
всегда
ходят
кругами,
でも本当はずっと
分かっているよ
но
на
самом
деле
я
всегда
знала,
ああ
不思議なその手
Ах,
эти
твои
волшебные
руки,
ああ
触れるものすべて
Ах,
все,
к
чему
ты
прикасаешься,
毛布も電話も窓の向こうの街も
и
плед,
и
телефон,
и
улица
за
окном.
How
beautiful!
Как
прекрасно!
もう一度連れて行って
Забери
меня
туда
снова,
How
beautiful!
Как
прекрасно!
How
beautiful!
Как
прекрасно!
世界の真ん中まで
До
самого
центра
мира,
How
beautiful!
Как
прекрасно!
How
beautiful!
Как
прекрасно!
If
you
were
there,
it's
a
beautiful
world
Если
бы
ты
был
рядом,
это
был
бы
прекрасный
мир.
How
beautiful!
Как
прекрасно!
It's
you
that
I'm
waitin'
for
Это
тебя
я
жду.
You
brought
the
light
Ты
принес
свет,
Make
me
feel
I'm
alive
И
я
чувствую
себя
живой.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): 土岐 麻子, さかいゆう, 川口 大輔
Album
乱反射ガール
date de sortie
26-05-2010
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.