Toki Asako - La Isla Bonita - traduction des paroles en allemand

La Isla Bonita - Toki Asakotraduction en allemand




La Isla Bonita
La Isla Bonita
Last night I dreamt of San Pedro
Letzte Nacht träumte ich von San Pedro
Just like I'd never gone, I knew the song
Als wäre ich nie weg gewesen, ich kannte das Lied
A yound girl with eyes like the desert
Ein junges Mädchen mit Augen wie die Wüste
It all seems like yesterday, not for away
Es scheint alles wie gestern, nicht weit entfernt
※Tropical the island breeze
※Tropisch die Inselbrise
All of nature, wild and free
Die ganze Natur, wild und frei
This is where I long to be - La isla Bonita
Hier sehne ich mich hin - La isla Bonita
And when the samba played the sun would set so high
Und wenn der Samba spielte, stand die Sonne so hoch
Ring through my ears and sting my eyes
Klang durch meine Ohren und stach in meinen Augen
Your Spanish lullaby※
Dein spanisches Wiegenlied※
I fell in love with San Pedro
Ich verliebte mich in San Pedro
Warm wind carried on the sea,
Warmer Wind trug über das Meer,
He called to me: Te diso te amo
Er rief mir zu: Te digo te amo
I prayed that the days would last
Ich betete, dass die Tage andauern würden
They went so fast
Sie vergingen so schnell
(※くり返し)
(※Wiederholung)
I want to be where the sun warms the sky
Ich möchte dort sein, wo die Sonne den Himmel wärmt
When it's time for sista you can watch them go by
Wenn es Zeit für die Siesta ist, kannst du sie vorbeigehen sehen
Beautiful faces, no cares in this world
Schöne Gesichter, keine Sorgen auf dieser Welt
Where a girl loves a boy, And a boy loves a girl
Wo ein Mädchen einen Jungen liebt, und ein Junge ein Mädchen liebt
Last night dreamt of San Pedro
Letzte Nacht träumte ich von San Pedro
It all seems like yesterday, not far away
Es scheint alles wie gestern, nicht weit entfernt
(※くり返し)
(※Wiederholung)
Te diso tea mo
Te digo te amo
El dijo que te ama
El dijo que te ama





Writer(s): רג'ואן נעים ז"ל, Leonard,patrick Raymond, Ciccone,madonna L, Gaitsch,bruce R


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.